Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4
de "Es ist geschehen, daß niemand hier Priester war außer den Priestern des Amun-Re-Götterkönigs."
de "Eure Vorväter (wörtl. große Väter) waren es, die hier Priester waren und diesen Tempel mit allem erleuchteten (d.h. ausstatteten)."
de "Ein reiche Opferstifung war es, die dem Amun von Teudjoi zugeeignet war."
de "Dieses Haus war es, über das man sagte: 'Die erste Stätte des Amun-Re-Götterkönigs ist das.'"
de "Da kam diese schlimme Zeit."
de "Man ließ die großen Tempel Ägyptens Steuern zahlen."
de "Man belegte dieser Stadt mit einer hohen Steuer."
de "Sie konnten die Steuer, mit der man sie belegt hatte, nicht zahlen."
de "Sie gingen fort."
de "Siehe, obwohl man von den großen Tempeln von Ägypten Abstand genommen hatte (d.h. Exemption gewährt hatte), kommen sie zu uns",
(291) |
de "Es ist geschehen, daß niemand hier Priester war außer den Priestern des Amun-Re-Götterkönigs." |
||
(292) |
de "Eure Vorväter (wörtl. große Väter) waren es, die hier Priester waren und diesen Tempel mit allem erleuchteten (d.h. ausstatteten)." |
||
(293) |
de "Ein reiche Opferstifung war es, die dem Amun von Teudjoi zugeeignet war." |
||
(294) |
de "Dieses Haus war es, über das man sagte: 'Die erste Stätte des Amun-Re-Götterkönigs ist das.'" |
||
(295) |
de "Da kam diese schlimme Zeit." |
||
(296) |
de "Man ließ die großen Tempel Ägyptens Steuern zahlen." |
||
(297) |
de "Man belegte dieser Stadt mit einer hohen Steuer." |
||
(298) |
de "Sie konnten die Steuer, mit der man sie belegt hatte, nicht zahlen." |
||
(299) |
de "Sie gingen fort." |
||
(300) |
de "Siehe, obwohl man von den großen Tempeln von Ägypten Abstand genommen hatte (d.h. Exemption gewährt hatte), kommen sie zu uns", |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rylands 9 " (Text ID BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).