Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text CWVGR24LSJGLLC6CTJ2PJMEB5A


    verb
    de [Verb]

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schiff (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Ich [---] zum Boot (?).


    verb_3-inf
    de lieben

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_3-inf
    de gehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Lotosblume

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 4Q zerstört
     
     

     
     





     
     

     
     

de Man liebt es, zum Lotos zu gehen (?) [---].


    verb_3-lit
    de umhergehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.suffx.unspec.
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Personalpronomen]

    (unspecified)
    PRO




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de Sie (?) umkreisen ihr [---]





    rto 7
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N





     
     

     
     




    mꜥ[___]
     
     

    (unspecified)





    ca. 4Q zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stabs
    N.m:du




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] [-]rst-Pflanzen; ??? [---] die beiden Arme [---]





    rto 8
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de zerreiben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de [eine Pflanze (Dornbusch?)]

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de [---] ich zermahlte einen Bꜣgs-Busch (?).





    ca. 3Q zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [eine Vogelart]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de [eine Pflanze (in Beziehung zu Osiris)]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] [Vö]gel auf den {Nbḥ-Vögeln} 〈Nbḥḥ-Pflanzen〉 [---]





    rto 9
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mastix

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    ⸢•⸣
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] Vögel auf den Šb-Pflanze[n]; [---]





    rto 10
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de [intransitives Verb]

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de wettlaufen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zusammen mit (jmdm.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de [---], er [---], um zusammen mit mir um die Wette zu laufen.


    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de Das Fest [---]





    vso 1
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de [---] sie [---] (mein?) Herz.

  (11)

de Ich [---] zum Boot (?).

  (12)

⸮mri̯? =⸮tw? šmi̯ sšnj ca. 4Q zerstört

de Man liebt es, zum Lotos zu gehen (?) [---].

  (13)

pẖr =⸮w? tꜣ⸢y⸣ =[_] Zeilenende zerstört

de Sie (?) umkreisen ihr [---]

  (14)

rto 7 Zeilenanfang zerstört [_]jrʾ~sꜣ~tj mꜥ[___] ca. 4Q zerstört ꜥ.wj.DU Zeilenende zerstört

de [---] [-]rst-Pflanzen; ??? [---] die beiden Arme [---]

  (15)

rto 8 Zeilenanfang zerstört ⸢nḏ⸣ =⸢j⸣ ⸢bgs.t⸣

de [---] ich zermahlte einen Bꜣgs-Busch (?).

  (16)

ca. 3Q zerstört [ꜣp]d.w.PL ḥr {nbḥ.w.PL} 〈nbḥḥ.w.PL Zeilenende zerstört

de [---] [Vö]gel auf den {Nbḥ-Vögeln} 〈Nbḥḥ-Pflanzen〉 [---]

  (17)

rto 9 Zeilenanfang zerstört ꜣpt.w.PL m šb[.PL] ⸢•⸣ Zeilenende zerstört

de [---] Vögel auf den Šb-Pflanze[n]; [---]

  (18)

rto 10 Zeilenanfang zerstört ⸢ḫ⸣ꜣs⸢s⸣ =f r tj~jrʾ~r r-ḥnꜥ =j

de [---], er [---], um zusammen mit mir um die Wette zu laufen.

  (19)

ḥb Zeilenende zerstört

de Das Fest [---]

  (20)

vso 1 Zeilenanfang zerstört [___] =w jb

de [---] sie [---] (mein?) Herz.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Sätze von Text "Liebeslied (?)" (Text-ID CWVGR24LSJGLLC6CTJ2PJMEB5A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CWVGR24LSJGLLC6CTJ2PJMEB5A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CWVGR24LSJGLLC6CTJ2PJMEB5A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)