جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص DGKULBOHZRDETAWLNUP5XH2Q4U

de
Idu; Balsamierer; Vor[lesepriester]; ?Toten?[priester].

mittleres Register ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b.t jni̯.t rd

de
Der Vorlesepriester; das Entfernen der Fußspur
de
(Personenbeischrift:) Rensi .

unteres Register, 1 jw =(j) ḥr =s

de
(Ich) bin auf ihr (der Kuh)

unteres Register, 2 jṯi̯ =(j) jm =f

de
(Ich) nehme von ihm (dem Fleisch)


    oberes Register
     
     

     
     

    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL
de
Idu; Balsamierer; Vor[lesepriester]; ?Toten?[priester].


    mittleres Register
     
     

     
     

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de
    verwischen der Fußspur (als Zeremonie)

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Fußspur

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Vorlesepriester; das Entfernen der Fußspur

    person_name
    de
    Rensi

    (unspecified)
    PERSN
de
(Personenbeischrift:) Rensi .


    unteres Register, 1
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
(Ich) bin auf ihr (der Kuh)


    unteres Register, 2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen, in Besitz nehmen; packen, rauben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihm

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Ich) nehme von ihm (dem Fleisch)
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Handlungsbeischriften" (معرف النص DGKULBOHZRDETAWLNUP5XH2Q4U) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DGKULBOHZRDETAWLNUP5XH2Q4U/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)