Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DXUUI4UYHNH6RP3IVNCORXQDX4
de Und er stand eilends auf, [§85] wobei er gegen sie wütend war wie sein Vater Month.
de [§86] Er ergriff die Kampfausrüstung und kleidete ... [sein] Schuppenpanzerhemd.
de [§87] Er war wie Seth im Augenblick seiner Stärke.
de [§88] Da bestieg er auch schon Nacht[u]em[waset, sein] berühmtes [Gespann],
de [§89] und preschte eilends (voran), wobei er ganz allein war.
de [§90] Seine Majestät war stark.
de Sein Herz war entschlossen.
de Ma[n] konnte nicht vor [ihm standhalten].
de [§91] Seine ganze ... stand in Flammen, als er jed[es] Fremdland mit seinem Gluthauch verbrannte.
de [§92] Seine Augen blickten wild, seit [er] sie (= Hethiterarmee) gesehen hatte.
(61) |
de Und er stand eilends auf, [§85] wobei er gegen sie wütend war wie sein Vater Month. |
||
(62) |
de [§86] Er ergriff die Kampfausrüstung und kleidete ... [sein] Schuppenpanzerhemd. |
||
(63) |
de [§87] Er war wie Seth im Augenblick seiner Stärke. |
||
(64) |
de [§88] Da bestieg er auch schon Nacht[u]em[waset, sein] berühmtes [Gespann], |
||
(65) |
de [§89] und preschte eilends (voran), wobei er ganz allein war. |
||
(66) |
de [§90] Seine Majestät war stark. |
||
(67) |
de Sein Herz war entschlossen. |
||
(68) |
de Ma[n] konnte nicht vor [ihm standhalten]. |
||
(69) |
de [§91] Seine ganze ... stand in Flammen, als er jed[es] Fremdland mit seinem Gluthauch verbrannte. |
||
(70) |
de [§92] Seine Augen blickten wild, seit [er] sie (= Hethiterarmee) gesehen hatte. |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Bulletin (L1)" (Text ID DXUUI4UYHNH6RP3IVNCORXQDX4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DXUUI4UYHNH6RP3IVNCORXQDX4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DXUUI4UYHNH6RP3IVNCORXQDX4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).