Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text F5V2FZHXLNBARIKLFQIR4WAO6I


    verb_3-lit
    de zusammenfügen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    9
     
     

     
     

    preposition
    de wegen, für [Grund]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

de Du bist zusammengefügt um aller Götter willen.


    verb_3-lit
    de hören, wahrnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Stimme, Geräusch

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de GN/Maat

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de An diesem Tag hörst du nun Maats Stimme.


    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Opfer, Opferhandlung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    artifact_name
    de [Fest]

    (unspecified)
    PROPN

de Zu rezitieren 〈über〉 einer Opferspende für diesen Gott an den Festtagen und dem Uag-Fest.

  (31)

de Du bist zusammengefügt um aller Götter willen.

  (32)

de An diesem Tag hörst du nun Maats Stimme.

  (33)

de Zu rezitieren 〈über〉 einer Opferspende für diesen Gott an den Festtagen und dem Uag-Fest.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 128" (Text ID F5V2FZHXLNBARIKLFQIR4WAO6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F5V2FZHXLNBARIKLFQIR4WAO6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)