Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GG3K6BE4EBDRDF67YWTO7E6YIQ
de
Der stellvertretende Befehlshaber von Tscheku, May,
an den Großen-der-Medjai vom Gebiet des Pre, Onurisnacht, (und an) den Truppenvorsteher vom Gebiet des (P)re, Yiy:
de In Leben, Heil und Gesundheit!
de In der Gunst von Amonrasonter und des Ka des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Weser-cheperu-re Setep-en-re = Sethos II.𓍺 L.H.G, unserem guten Herrn L.H.G.!
de Ich sage zu Re-Harachte:
de "Lasse Pharao L.H.G. gesund bleiben!
de
Sorge dafür, daß er Millionen von Sedfesten feiern kann,
wobei wir täglich in seiner Gunst sind."
de Folgendes: Der Truppenvorsteher Iny und der Truppenvorsteher Paheripedjet haben mir (einen Brief) geschickt mit den Worten:
de "Der Große (der Medjai) sagt zu uns: "Gebt eine Anzahl an Leuten!"
de Aber wir sagten (schon vorher) zu ihm: "Nenne/lies uns die Namen gemäß der Namensliste, damit sie geholt/gebracht werden!"
de "Ich (d.h. der Große der Medjai) werde sie euch nicht nennen/vorlesen! Gebt sie!
(1) |
25.2 Ende des vorherigen Textes jdn.w Mꜥy n Ṯkw n wr-n-mḏꜣ.y 25.3 Jni̯-ḥr.t-nḫ[t] n Pꜣ-r(w)d-n-Pꜣ-Rꜥ ḥr.j-pḏ.t Yjy n 25.4 Pꜣ-r(w)d-n-〈Pꜣ-〉Rꜥ |
de
Der stellvertretende Befehlshaber von Tscheku, May, |
|
(2) |
de In Leben, Heil und Gesundheit! |
||
(3) |
de In der Gunst von Amonrasonter und des Ka des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Weser-cheperu-re Setep-en-re = Sethos II.𓍺 L.H.G, unserem guten Herrn L.H.G.! |
||
(4) |
de Ich sage zu Re-Harachte: |
||
(5) |
de "Lasse Pharao L.H.G. gesund bleiben! |
||
(6) |
de
Sorge dafür, daß er Millionen von Sedfesten feiern kann, |
||
(7) |
de Folgendes: Der Truppenvorsteher Iny und der Truppenvorsteher Paheripedjet haben mir (einen Brief) geschickt mit den Worten: |
||
(8) |
de "Der Große (der Medjai) sagt zu uns: "Gebt eine Anzahl an Leuten!" |
||
(9) |
de Aber wir sagten (schon vorher) zu ihm: "Nenne/lies uns die Namen gemäß der Namensliste, damit sie geholt/gebracht werden!" |
||
(10) |
de "Ich (d.h. der Große der Medjai) werde sie euch nicht nennen/vorlesen! Gebt sie! |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of text "25.2-27.3: Ein Großer der Medjai entzieht sich seiner Verantwortung" (Text ID GG3K6BE4EBDRDF67YWTO7E6YIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GG3K6BE4EBDRDF67YWTO7E6YIQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GG3K6BE4EBDRDF67YWTO7E6YIQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).