Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GIKFLYCYQFCUNMGSCFEUV53PQA
de Es lebe der Horus „Starker-Stier-erschienen-in-Wahrhaftigkeit“, die Beiden Herrinnen „Der-die-Gesetze-festmacht-der-die-Beiden-Länder-beruhigt“, Goldhorus „[Groß]-⸢an-Kraft⸣-[der-die-Asia]⸢ten⸣-[schlägt]“, König von Ober- und Unterägypten „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re-Abbild-des-Re“, Sohn des Re Amenhotep-heqa-waset, beschenkt mit Leben.
de Er sagt:
de „Komm doch, Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, Vorderster von Karnak!
de Sieh dir dein Haus an, das ich dir auf der Westseite von Theben errichtet habe!
de Seine Schönheit ist vereint mit dem Westgebirge, wenn du den Himmel durchfährst, um dich dort zur Ruhe zu begeben.
de Wenn du am Horizont des Himmels aufgehst, erstrahlt es durch das Gold deines Gesichtes, (da) sein Antlitz nach Osten, wo du aufgehst, gerichtet ist, (nämlich) dein Horizont (= das Tempelgebäude), wo du dich zur Ruhe begibst aus dem Leben.
de Wenn du jeden Tag morgens erstrahlst, so ist deine Schönheit in seinem (= des Gebäudes) Innern, unaufhörlich.
de Ich habe es errichtet als vortreffliches Werk aus festem Sandstein.
de Meine Majestät hat es gefüllt mit Denkmälern von [dem], was ich vom Wunderberg (= Gebel Ahmar) mitgebracht [hatte].
de (Nun) sieht man ihr zufrieden Sein/Ruhen 〈an〉 ihrem Platz, und man jubelt sehr über ihre Größe.
(1) |
de Es lebe der Horus „Starker-Stier-erschienen-in-Wahrhaftigkeit“, die Beiden Herrinnen „Der-die-Gesetze-festmacht-der-die-Beiden-Länder-beruhigt“, Goldhorus „[Groß]-⸢an-Kraft⸣-[der-die-Asia]⸢ten⸣-[schlägt]“, König von Ober- und Unterägypten „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re-Abbild-des-Re“, Sohn des Re Amenhotep-heqa-waset, beschenkt mit Leben. |
||
(2) |
de Er sagt: |
||
(3) |
de „Komm doch, Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, Vorderster von Karnak! |
||
(4) |
de Sieh dir dein Haus an, das ich dir auf der Westseite von Theben errichtet habe! |
||
(5) |
de Seine Schönheit ist vereint mit dem Westgebirge, wenn du den Himmel durchfährst, um dich dort zur Ruhe zu begeben. |
||
(6) |
de Wenn du am Horizont des Himmels aufgehst, erstrahlt es durch das Gold deines Gesichtes, (da) sein Antlitz nach Osten, wo du aufgehst, gerichtet ist, (nämlich) dein Horizont (= das Tempelgebäude), wo du dich zur Ruhe begibst aus dem Leben. |
||
(7) |
de Wenn du jeden Tag morgens erstrahlst, so ist deine Schönheit in seinem (= des Gebäudes) Innern, unaufhörlich. |
||
(8) |
de Ich habe es errichtet als vortreffliches Werk aus festem Sandstein. |
||
(9) |
de Meine Majestät hat es gefüllt mit Denkmälern von [dem], was ich vom Wunderberg (= Gebel Ahmar) mitgebracht [hatte]. |
||
(10) |
de (Nun) sieht man ihr zufrieden Sein/Ruhen 〈an〉 ihrem Platz, und man jubelt sehr über ihre Größe. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sätze von Text "Textfeld" (Text-ID GIKFLYCYQFCUNMGSCFEUV53PQA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GIKFLYCYQFCUNMGSCFEUV53PQA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GIKFLYCYQFCUNMGSCFEUV53PQA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.