جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص GVXECD3JWZD6DCYVHJFNAZRSSE

  (51)

Z53 šd zꜣ šd 3

de
Sched, Sohn des Sched: 3
  (52)
de
Summe: 10+5 Char
  (53)

6. Abrechnung

de
-
  (54)

verso Z1 zẖꜣ n ḫt

de
Liste des Holzes:
  (55)
de
Weide: 5 im hinteren Haus
  (56)
de
ein Mastbaum im Vorhof
  (57)

Z4 ḫt n bꜣq 1

de
Holz vom Moringa-Baum(?): 1
  (58)
de
Holz von der Sykomore: 3, 1 großes
  (59)

Z6 rwryt 1

de
1 Brett
  (60)
de
eine ṯꜣr.t-Konstruktion aus Weide im Wert von 60 Holmen
 (51)



    Z53
     
     

     
     


    person_name
    de
    Sched

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Sched

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Sched, Sohn des Sched: 3
 (52)



    Z54
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Summe

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Kornmaß]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Summe: 10+5 Char
 (53)



    6. Abrechnung
     
     

     
     
de
-
 (54)



    verso
     
     

     
     



    Z1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Liste

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    Holz

    (unspecified)
    N:sg
de
Liste des Holzes:
 (55)



    Z2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Weide(nholz)

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    hinterer

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg
de
Weide: 5 im hinteren Haus
 (56)



    Z3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mastbaum

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vorhof

    (unspecified)
    N.m:sg
de
ein Mastbaum im Vorhof
 (57)



    Z4
     
     

     
     


    substantive
    de
    Holz

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Ölbaum

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Holz vom Moringa-Baum(?): 1
 (58)



    Z5
     
     

     
     


    substantive
    de
    Holz

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Sykomore

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Holz von der Sykomore: 3, 1 großes
 (59)



    Z6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Brett o.ä.

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
1 Brett
 (60)



    Z7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [kl. Konstruktion aus Holz]

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Weide(nholz)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wert

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Holm (der Leiter)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
eine ṯꜣr.t-Konstruktion aus Weide im Wert von 60 Holmen
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، جمل النص "pMMA Hekanakhte V" (معرف النص GVXECD3JWZD6DCYVHJFNAZRSSE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GVXECD3JWZD6DCYVHJFNAZRSSE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)