جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص J3VZ56IDD5AFVI4B7PFGPWKBJI

Standarte mit Schakal, von einem personifizierten Lebenszeichen gehalten D 7, 191.10

Standarte mit Schakal, von einem personifizierten Lebenszeichen gehalten D 7, 191.10 Wp-wꜣ.wt Mḥ.w sḫm n(.j) p.t

de
Upuaut von Unterägypten, die Macht des Himmels:
de
Ich habe den Weg derer, die als Goldene aufgeht, geöffnet, ich habe den Feind auf dem Weg […] niedergeworfen […] Götterbilder.


    Standarte mit Schakal, von einem personifizierten Lebenszeichen gehalten

    Standarte mit Schakal, von einem personifizierten Lebenszeichen gehalten
     
     

     
     


    D 7, 191.10

    D 7, 191.10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Macht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Upuaut von Unterägypten, die Macht des Himmels:

    verb_3-inf
    de
    öffnen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    D 7, 191.11

    D 7, 191.11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_2-lit
    de
    niederwerfen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.m:sg




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Götterbild

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich habe den Weg derer, die als Goldene aufgeht, geöffnet, ich habe den Feind auf dem Weg […] niedergeworfen […] Götterbilder.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/١٠، آخر تغييرات: )

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، جمل النص "1. Standarte (D 7, 191)" (معرف النص J3VZ56IDD5AFVI4B7PFGPWKBJI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J3VZ56IDD5AFVI4B7PFGPWKBJI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)