O. Eremitage 1129 Recto(Identifiant de texte JF7CVY5KJNBQXBUIN3PSZI2GIM)
Identifiant permanent:
JF7CVY5KJNBQXBUIN3PSZI2GIM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JF7CVY5KJNBQXBUIN3PSZI2GIM
Type de données: Texte
Écriture: Mitteldemotisch
Langue: Demotisch
Commentaire sur la catégorie de texte:
Traumtext
Datation: 2. Jhdt. v.Chr. – 2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
Commentaire sur la datation:
- 160 v.Chr., falls das "Jahr 21" auf dem Verso sich auf Ptolemaios VI. beziehen sollte
-
John Ray, “The Dreams of the Twins in St Petersburg”, in: Kasia Szpakowska, Hg., Through a Glass Darkly. Magic, Dreams & Prophecy in Ancient Egypt, Swansea 2006, 189-203, besonders 197 (Übersetzung; keine Umschrift, keine Abbildung);
- Michel Chauveau, „Un songe oedipien: O. Ermitage 1129 recto”, in : Fs Thissen, 2010, 141-145 und Taf. 41 (Faksimile; kein Photo).
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, "O. Eremitage 1129 Recto" (Identifiant de texte JF7CVY5KJNBQXBUIN3PSZI2GIM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JF7CVY5KJNBQXBUIN3PSZI2GIM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JF7CVY5KJNBQXBUIN3PSZI2GIM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.