Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text JJDUHLYCZBBLZJEDWOCXUWDQFM

Adoration durch drei Gottheiten Kindgott, Gott mit Mondscheibe und Der-der-seinen-Vater-sieht D 8, 80.3 Kindgott

Adoration durch drei Gottheiten Kindgott, Gott mit Mondscheibe und Der-der-seinen-Vater-sieht D 8, 80.3 Kindgott etwa 3Q

de
--etwa 3Q--
Rede

Rede etwa 7Q

de
--etwa 7Q--
D 8, 80.4 Gott mit Mondscheibe

D 8, 80.4 Gott mit Mondscheibe etwa 3Q

de
--etwa 3Q--

Rede etwa 3Q n ꜣs.t m Ḥw.t [___]

de
--etwa 3Q-- für Isis im Haus des […].
D 8, 80.5 Der-der-seinen-Vater-sieht

D 8, 80.5 Der-der-seinen-Vater-sieht Mꜣꜣ-jt=f

de
Der, der seinen Vater sieht:
Rede D 8, 80.6

Rede dwꜣ.n =j Tꜣy.t dj =j D 8, 80.6 jꜣ.w m ḥr =ṯ

de
Ich habe Tait verehrt, ich gebe Lobpreis vor deinem Gesicht.


    Adoration durch drei Gottheiten
     
     

     
     


    Kindgott, Gott mit Mondscheibe und Der-der-seinen-Vater-sieht
     
     

     
     


    D 8, 80.3
     
     

     
     


    Kindgott
     
     

     
     


    etwa 3Q
     
     

     
     
de
--etwa 3Q--


    Rede
     
     

     
     


    etwa 7Q
     
     

     
     
de
--etwa 7Q--


    D 8, 80.4
     
     

     
     


    Gott mit Mondscheibe
     
     

     
     


    etwa 3Q
     
     

     
     
de
--etwa 3Q--


    Rede

    Rede
     
     

     
     




    etwa 3Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
--etwa 3Q-- für Isis im Haus des […].


    D 8, 80.5

    D 8, 80.5
     
     

     
     


    Der-der-seinen-Vater-sieht

    Der-der-seinen-Vater-sieht
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der seinen Vater erblickt

    (unspecified)
    DIVN
de
Der, der seinen Vater sieht:


    Rede

    Rede
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    anbeten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de
    Tait

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    (jmdn.) preisen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    D 8, 80.6

    D 8, 80.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Ich habe Tait verehrt, ich gebe Lobpreis vor deinem Gesicht.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Außenseite, östlicher Türpfosten, 3. Register (D 8, 80)" (Text-ID JJDUHLYCZBBLZJEDWOCXUWDQFM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JJDUHLYCZBBLZJEDWOCXUWDQFM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)