Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text JTXNVXIX5FDTFLMHDD2EWC5CVI
de "Der Strahlenglanz von Re scheint auf deinen Leichnam (und) seine Strahlen lassen deine Kehle atmen!"
de "Dein Vater Geb ist in Freude" - zwei Mal - "(und) Nut ist im Jauchzen!"
de "Ich bin Isis, mein Herz ist erfeut (und) Nephthys ist im Frohlocken!"
de "Dein Sohn, Horus, ist beständig auf deinem Thron, um alle deine Feinde niederzuwerfen!"
de "Jubelgeschrei ist im Himmel (und) Freude im Lande!"
de "Die Götter jauchzen (und) die Göttinnen sind im Jubel bei deinem Kommen in deiner Gestalt von vordem!"
de "Osiris Chontamenti 〈(und) Osiris Imhotep hier selig〉 kommt in Frieden als Verjügter (und als) 'Der erhabener ist als jeglicher Gott!"
de "Sein Sohn Horus versorgt die Tempel für seinen Ka 〈mit〉 Ofergaben (und) Speisen für immer (und) ewig!"
de Ende (des Textes).
de "(O) Osiris Chontamenti, Großer Gott, Herr von Abydos, (der) Osiris, (Priester des) Horus-heiligend-die-Glieder, Diener dessen Der-ihn(Seth?)-bekämpft, dieser Imhotep selig, Sohn dieses Pschentohe selig, der geboren wurde von dieser Tjehnet selig, kommt zu dir, (indem) er rein ist (und indem) er gereinigt wurde mit Netjeri-Natron, Bed-Natron (und) Lauge von Hesmen-Natron, die vorgeschrieben sind in den heiligen Schriften ("Gottesworten")!"
(171) |
de "Der Strahlenglanz von Re scheint auf deinen Leichnam (und) seine Strahlen lassen deine Kehle atmen!" |
||
(172) |
de "Dein Vater Geb ist in Freude" - zwei Mal - "(und) Nut ist im Jauchzen!" |
||
(173) |
de "Ich bin Isis, mein Herz ist erfeut (und) Nephthys ist im Frohlocken!" |
||
(174) |
de "Dein Sohn, Horus, ist beständig auf deinem Thron, um alle deine Feinde niederzuwerfen!" |
||
(175) |
de "Jubelgeschrei ist im Himmel (und) Freude im Lande!" |
||
(176) |
de "Die Götter jauchzen (und) die Göttinnen sind im Jubel bei deinem Kommen in deiner Gestalt von vordem!" |
||
(177) |
de "Osiris Chontamenti 〈(und) Osiris Imhotep hier selig〉 kommt in Frieden als Verjügter (und als) 'Der erhabener ist als jeglicher Gott!" |
||
(178) |
de "Sein Sohn Horus versorgt die Tempel für seinen Ka 〈mit〉 Ofergaben (und) Speisen für immer (und) ewig!" |
||
(179) |
de Ende (des Textes). |
||
(180) |
de "(O) Osiris Chontamenti, Großer Gott, Herr von Abydos, (der) Osiris, (Priester des) Horus-heiligend-die-Glieder, Diener dessen Der-ihn(Seth?)-bekämpft, dieser Imhotep selig, Sohn dieses Pschentohe selig, der geboren wurde von dieser Tjehnet selig, kommt zu dir, (indem) er rein ist (und indem) er gereinigt wurde mit Netjeri-Natron, Bed-Natron (und) Lauge von Hesmen-Natron, die vorgeschrieben sind in den heiligen Schriften ("Gottesworten")!" |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentences of text "2. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV)" (Text ID JTXNVXIX5FDTFLMHDD2EWC5CVI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JTXNVXIX5FDTFLMHDD2EWC5CVI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JTXNVXIX5FDTFLMHDD2EWC5CVI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).