جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص KQVTEZDONBDKVDPJY7GEZRPAYA

rechts 2 Frauen mit Libationen vor 4 Opferbecken dahinter Nefersecheru und Mutneferet vor Kästen/Schreinen mit Stäben und Fächern nach links (zum Eingang hin) orientiert

rechts 2 Frauen mit Libationen vor 4 Opferbecken dahinter Nefersecheru und Mutneferet vor Kästen/Schreinen mit Stäben und Fächern nach links (zum Eingang hin) orientiert

vor der oberen Frau mit einer Libation

vor der oberen Frau mit einer Libation 41.U.1 jri̯.t qbḥ.w

de
Eine Libation (von Wasser) durchführen.
vor der unteren Frau mit einer Libation

vor der unteren Frau mit einer Libation 41.U.2 jri̯.t qbḥ.w m jꜣ~jrt.t

de
Eine Libation von Milch durchführen.
über den Kästen und vor Nefersecheru

über den Kästen und vor Nefersecheru 41.U.3 Wsjr zẖꜣ.w-nsw mꜣꜥ mri̯ 41.U.4 =f jm.j-rʾ-pr-wr n(.j) nb-tꜣ.DU jm.j-rʾ-šnw.t(j)-m-Šmꜥ.w-Mḥ.w 41.U.5 zẖꜣ.w-nsw 41.U.6 ꜥb.w-rʾ [___] 41.U.7 m ꜥḥ.t n(.t) nsw 41.U.8 Nfr-sḫr.PL 41.U.9 mꜣꜥ-ḫrw m ḥtp(.w)

de
Der Osiris, der wahre Schreiber des Königs, den er liebt, der große Majordomus des Herrn der Beiden Länder, der Vorsteher der beiden Scheunen von Ober- und Unterägypten, der Schreiber des Königs des Frühstücks, [der ...] im Palast des Königs, Nefersecheru, der Gerechtfertigte in Frieden.
über Mutneferet

über Mutneferet 41.U.10 nb.t-pr [Mw.t]-nfr(.t) {mꜣꜥ} mꜣꜥ(.t)-ḫrw

de
Die Herrin des Hauses, [Mut]neferet, {gerecht} die Gerechtfertigte.



    rechts 2 Frauen mit Libationen vor 4 Opferbecken
     
     

     
     



    dahinter Nefersecheru und Mutneferet vor Kästen/Schreinen mit Stäben und Fächern
     
     

     
     



    nach links (zum Eingang hin) orientiert
     
     

     
     



    vor der oberen Frau mit einer Libation

    vor der oberen Frau mit einer Libation
     
     

     
     





    41.U.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Eine Libation (von Wasser) durchführen.



    vor der unteren Frau mit einer Libation

    vor der unteren Frau mit einer Libation
     
     

     
     





    41.U.2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Libation

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Milch (der Mutter oder der Tiere)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Eine Libation von Milch durchführen.



    über den Kästen und vor Nefersecheru

    über den Kästen und vor Nefersecheru
     
     

     
     





    41.U.3
     
     

     
     


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    adjective
    de
    wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr





    41.U.4
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Obergutsverwalter

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    title
    de
    Vorsteher der beiden Scheunen in Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL





    41.U.5
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL





    41.U.6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Frühstück ("Reinigung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    41.U.7
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg





    41.U.8
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    41.U.9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Osiris, der wahre Schreiber des Königs, den er liebt, der große Majordomus des Herrn der Beiden Länder, der Vorsteher der beiden Scheunen von Ober- und Unterägypten, der Schreiber des Königs des Frühstücks, [der ...] im Palast des Königs, Nefersecheru, der Gerechtfertigte in Frieden.



    über Mutneferet

    über Mutneferet
     
     

     
     





    41.U.10
     
     

     
     


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN





    {mꜣꜥ}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Herrin des Hauses, [Mut]neferet, {gerecht} die Gerechtfertigte.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، جمل النص "(unteres Register) Grabeigentümer bei einem Bestattungsritual" (معرف النص KQVTEZDONBDKVDPJY7GEZRPAYA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KQVTEZDONBDKVDPJY7GEZRPAYA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)