Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text NIQIQ6D63ZD4FGEPXAKRZBM3GY
de Möge ich Horus in Rasetjau begleiten, Isis (sic!) in Busiris!
de Möge ich mich gemäß dem verwandeln, was mein Herz (mir) eingibt an jedem Ort, wo mein Ka sein möchte!
de Wer dieses Schriftstück auf Erden kennt oder wer es schriftlich auf dem Sarg anbringt, der geht an jedem Tag heraus entsprechend dem, was er gewünscht hat, und tritt ungehindert in sein "Haus" (Grab) ein.
de Man gibt ihm Brot, Bier und ein großes Stück Fleisch auf dem Altar des Re und sein Ackerland im Binsengefilde.
de Man gibt ihm dort Gerste und Emmer.
de Dann ist er gedeihend, so wie er auf Erden war.
(71) |
de Möge ich Horus in Rasetjau begleiten, Isis (sic!) in Busiris! |
||
(72) |
de Möge ich mich gemäß dem verwandeln, was mein Herz (mir) eingibt an jedem Ort, wo mein Ka sein möchte! |
||
(73) |
de Wer dieses Schriftstück auf Erden kennt oder wer es schriftlich auf dem Sarg anbringt, der geht an jedem Tag heraus entsprechend dem, was er gewünscht hat, und tritt ungehindert in sein "Haus" (Grab) ein. |
||
(74) |
de Man gibt ihm Brot, Bier und ein großes Stück Fleisch auf dem Altar des Re und sein Ackerland im Binsengefilde. |
||
(75) |
de Man gibt ihm dort Gerste und Emmer. |
||
(76) |
de Dann ist er gedeihend, so wie er auf Erden war. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tb 001" (Text-ID NIQIQ6D63ZD4FGEPXAKRZBM3GY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NIQIQ6D63ZD4FGEPXAKRZBM3GY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NIQIQ6D63ZD4FGEPXAKRZBM3GY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.