Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU

  (1)

A1, 1 [kꜣ.t] [mri̯.t] =j mj m

de Wie sieht [die Tätigkeit] meiner [Gelieb]ten (d.h. der Feldgöttin) aus?

  (2)

de Etwas Großes hat in ihr angefangen.

  (3)

ḏd.n =tw ⸮n? 6,5cm ⸢pri̯⸣ ⸢m⸣ A1, 2 ca. 3cm ⸮sn?.[w] =j wn m-{ꜥ} wst jꜣd.t ca. 9cm

de Man hat gesagt [... ...
... ...] hervorkommen aus [dem ... ...] meiner Brüder (?), der in Verfall und Elend war [...

  (4)

A1, 3 ca. 5cm [st]ꜣ.yt n =j pri̯.t Rest der Kol. zerstört

de ...], was für mich aufgeheizt/angezündet (?) wurde und herauskam [...

  (5)

de Ein schöner Tag (oder: ein Feiertag) und wir sind unterwegs zum Sumpfland, (damit) wir Vö[gel] (mit Netzen) fangen und [unzäh]lige [Fische erbeuten] in den beiden Gewässern (oder: im Doppelgewässer).

  (6)

de Zu uns kommen ein Vogel- und Fischfänger und ein Harpunierer, (damit) wir die Schlingen (?) (des Netzes) zuziehen können.

  (7)

3cm Geflügeldeterminativ smḥj =n

de [...] unser Papyrusboot.

  (8)

de An einem Gebüsch legen wir an, (damit) wir (Opfergaben) ins Feuer legen können für Sobek, den Herrn des Sees [...], den Fürst - Leben, Heil, Gesundheit.

  (9)

de Ein schöner Tag, (o) Sobek, Herr des Sees, Sohn des Senui, Großer, Vorsteher des ḥn.t-Gewässers, reich an Fischen, groß an Opfergaben, geliebt [von ...] (oder: der [...] liebt; oder: Geliebter).

  (10)

de Ein schöner Tag, an dem wir jedermann (etwas) geben.





    A1, 1
     
     

     
     




    [kꜣ.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [mri̯.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

de Wie sieht [die Tätigkeit] meiner [Gelieb]ten (d.h. der Feldgöttin) aus?


    substantive_fem
    de Großes

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de (etwas) beginnen, (etwas) anfangen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Etwas Großes hat in ihr angefangen.


    verb_2-lit
    de sagen

    SC.n.act.ngem.3sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c




    ⸮n?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    6,5cm
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP




    A1, 2
     
     

     
     




    ca. 3cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-gem
    de sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de verfallen

    Inf
    V\inf

    substantive
    de Mangel

    (unspecified)
    N:sg




    ca. 9cm
     
     

     
     

de Man hat gesagt [... ...
... ...] hervorkommen aus [dem ... ...] meiner Brüder (?), der in Verfall und Elend war [...





    A1, 3
     
     

     
     




    ca. 5cm
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de erhitzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest der Kol. zerstört
     
     

     
     

de ...], was für mich aufgeheizt/angezündet (?) wurde und herauskam [...





    A2, 1
     
     

     
     

    undefined
    de schöner Tag (Wetter)

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [mit Infinitiv im Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sumpfland

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de (Fallen) einstellen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_fem
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.f:sg




    5cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zahl

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP




    A2, 2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser

    Noun.du.stabs
    N.m:du

de Ein schöner Tag (oder: ein Feiertag) und wir sind unterwegs zum Sumpfland, (damit) wir Vö[gel] (mit Netzen) fangen und [unzäh]lige [Fische erbeuten] in den beiden Gewässern (oder: im Doppelgewässer).


    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Harpunierer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de ziehen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Schleife

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zu uns kommen ein Vogel- und Fischfänger und ein Harpunierer, (damit) wir die Schlingen (?) (des Netzes) zuziehen können.





    3cm
     
     

     
     




    Geflügeldeterminativ
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Papyrusboot

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

de [...] unser Papyrusboot.





    A2, 3
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de landen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gebüsch

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de legen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Sees (Sobek)

    (unspecified)
    DIVN




    3cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

de An einem Gebüsch legen wir an, (damit) wir (Opfergaben) ins Feuer legen können für Sobek, den Herrn des Sees [...], den Fürst - Leben, Heil, Gesundheit.





    A2, 4
     
     

     
     

    undefined
    de schöner Tag (Wetter)

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Sees (Sobek)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Sohn der zwei Brüder (Sobek)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Große (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Vorsteher der Henet-Gewässer (Sobek)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der reich an Fischen ist (Sobek)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der groß an Opfergaben ist (Sobek)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    A2, 5
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

de Ein schöner Tag, (o) Sobek, Herr des Sees, Sohn des Senui, Großer, Vorsteher des ḥn.t-Gewässers, reich an Fischen, groß an Opfergaben, geliebt [von ...] (oder: der [...] liebt; oder: Geliebter).


    undefined
    de schöner Tag (Wetter)

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_irr
    de geben

    Rel.form.ngem.sgm.1pl
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de im

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein schöner Tag, an dem wir jedermann (etwas) geben.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "The Pleasures of Fishing and Fowling" (Text-ID NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)