Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OITOAC5V2FD47E2CZPEMOZMMQQ
de 'Der den Vereinigten umhüllt' ist gerechtfertigt.
de Er jubelt dem Ba des Horizontbewohners zu, der Ba des Horizonzbewohners jubelt 〈ihm zu〉.
de Der Obergutsverwalter der Gottesverehrerin Ibi, der Gerechtfertigte, ist gerechtfertigt gegenüber seinen Feinden im Großen Kollegium des Tjeba.
de O 'Geheimnisvoller' - zweimal -, der die Unterwelt und die 'Geheimnisvolle' (Unterwelt) öffnet, der die Finsternis aufdeckt, der die Trübung(?) (weg)stößt, mit zuckendem Blitz.
de Zufrieden sind die Unterweltlichen wegen des Ba des Re, (wenn) er seinen Leichnam sieht, (wenn) er seine Gestalt verwandelt in der (Unterwelt) mit geheimnisvollen Angelegenheiten, (wenn) er Strahlen in die Finsternis, die den Leichnam des Nackten verbirgt, wirft.
de Er beschenkt die geheimen Höhlen, er gibt den Göttern ihre Augen.
de Sie sehen einander (?), mächtig sind ihre Bas.
de Hei, Re, du gibst dem Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, dem Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Ibi, dem Gerechtfertigten, Sohn des Gottesvaters, Gottgeliebten Anchhor, dessen Mutter Tairit ist, seine beiden Augen.
de Du gibst ihm Räucherung an seine beiden Augen.
(61) |
de 'Der den Vereinigten umhüllt' ist gerechtfertigt. |
||
(62) |
de Er jubelt dem Ba des Horizontbewohners zu, der Ba des Horizonzbewohners jubelt 〈ihm zu〉. |
||
(63) |
de Der Obergutsverwalter der Gottesverehrerin Ibi, der Gerechtfertigte, ist gerechtfertigt gegenüber seinen Feinden im Großen Kollegium des Tjeba. |
||
(64) |
de O 'Geheimnisvoller' - zweimal -, der die Unterwelt und die 'Geheimnisvolle' (Unterwelt) öffnet, der die Finsternis aufdeckt, der die Trübung(?) (weg)stößt, mit zuckendem Blitz. |
||
(65) |
de Zufrieden sind die Unterweltlichen wegen des Ba des Re, (wenn) er seinen Leichnam sieht, (wenn) er seine Gestalt verwandelt in der (Unterwelt) mit geheimnisvollen Angelegenheiten, (wenn) er Strahlen in die Finsternis, die den Leichnam des Nackten verbirgt, wirft. |
||
(66) |
de Er beschenkt die geheimen Höhlen, er gibt den Göttern ihre Augen. |
||
(67) |
de Sie sehen einander (?), mächtig sind ihre Bas. |
||
(68) |
de Hei, Re, du gibst dem Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, dem Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Ibi, dem Gerechtfertigten, Sohn des Gottesvaters, Gottgeliebten Anchhor, dessen Mutter Tairit ist, seine beiden Augen. |
||
(69) |
de Du gibst ihm Räucherung an seine beiden Augen. |
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentences of text "T 454: 'Buch der Anbetung des Re im Westen'/'Sonnenlitanei' (Auszug)" (Text ID OITOAC5V2FD47E2CZPEMOZMMQQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OITOAC5V2FD47E2CZPEMOZMMQQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).