Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text PJXXVZDGOZHPDKJFW6XE2HX7PE

  (1)

bogenschießender Kindgott in einem von zwei Greifen gezogenen Streitwagen ein zwergengestaltiger Wagenlenker hält die Seile von zwei Krokodilen mit Pfeilen durchbohrten Schlangen, Antilope, Löwe, Skorpion

bogenschießender Kindgott in einem von zwei Greifen gezogenen Streitwagen ein zwergengestaltiger Wagenlenker hält die Seile von zwei Krokodilen mit Pfeilen durchbohrten Schlangen, Antilope, Löwe, Skorpion

  (2)

3 Textkolumnen, zu beiden Seiten der Streitwagenszene

3 Textkolumnen, zu beiden Seiten der Streitwagenszene Vorderseite 1 jnk Ḥr.w šd ḫtm nb psḥ

de Ich bin Horus, der Retter/Beschwörer, der jedes beißende Maul verschließt/versiegelt.

  (3)

Vorderseite 2 psḥ〈.PL m p.t m tꜣ m Vorderseite 3 ⸢mw⸣ m ḏw.PL ḫr{s} =sn

de (Die) Beißende im Himmel (d.h. in der Luft), auf dem Land, im Wasser, in den Hügeln/Bergen, sie mögen hinfallen.

  (4)

bei der Antilope

bei der Antilope Vorderseite 4 qn

de Der Verletzende (?)

  (5)

beim Skorpion

beim Skorpion Vorderseite 5 ḏꜣr.t

de Skorpion.

  (6)

bei einer Schlange

bei einer Schlange Vorderseite 6 ḥf(ꜣ.w)

de Die ḥfꜣw-Schlange.

  (7)

unter einer Schlange

unter einer Schlange Vorderseite 7 nꜥ(w)

de Der Glatte (ein Schlange).

  (8)

unter einer Schlange

unter einer Schlange Vorderseite 8 b(j)n

de Der Böse (eine Schlange).

  (9)

vor den Greifen mit Schlangen

vor den Greifen mit Schlangen Vorderseite 9 b{d}š〈t.y〉

de Die bšty (?)-Schlange.

  (10)

über dem ersten Krokodil

über dem ersten Krokodil Vorderseite 10 ḥṯ

de Die ḥṯ-Schlange.



    bogenschießender Kindgott in einem von zwei Greifen gezogenen Streitwagen
     
     

     
     


    ein zwergengestaltiger Wagenlenker hält die Seile von zwei Krokodilen
     
     

     
     


    mit Pfeilen durchbohrten Schlangen, Antilope, Löwe, Skorpion
     
     

     
     


    3 Textkolumnen, zu beiden Seiten der Streitwagenszene

    3 Textkolumnen, zu beiden Seiten der Streitwagenszene
     
     

     
     




    Vorderseite 1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Retter/Beschwörer

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de verschließen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de beißen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Ich bin Horus, der Retter/Beschwörer, der jedes beißende Maul verschließt/versiegelt.





    Vorderseite 2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de beißen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    Vorderseite 3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Berg

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-lit
    de fallen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de (Die) Beißende im Himmel (d.h. in der Luft), auf dem Land, im Wasser, in den Hügeln/Bergen, sie mögen hinfallen.



    bei der Antilope

    bei der Antilope
     
     

     
     




    Vorderseite 4
     
     

     
     




    qn
     
     

    (unedited)

de Der Verletzende (?)



    beim Skorpion

    beim Skorpion
     
     

     
     




    Vorderseite 5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg

de Skorpion.



    bei einer Schlange

    bei einer Schlange
     
     

     
     




    Vorderseite 6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die ḥfꜣw-Schlange.



    unter einer Schlange

    unter einer Schlange
     
     

     
     




    Vorderseite 7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schlange ("Sich-Windende")

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Glatte (ein Schlange).



    unter einer Schlange

    unter einer Schlange
     
     

     
     




    Vorderseite 8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de der Böse

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Böse (eine Schlange).



    vor den Greifen mit Schlangen

    vor den Greifen mit Schlangen
     
     

     
     




    Vorderseite 9
     
     

     
     




    b{d}š〈t.y〉
     
     

    (unedited)

de Die bšty (?)-Schlange.



    über dem ersten Krokodil

    über dem ersten Krokodil
     
     

     
     




    Vorderseite 10
     
     

     
     




    ḥṯ
     
     

    (unspecified)

de Die ḥṯ-Schlange.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Sätze von Text "Streitwagenszene" (Text-ID PJXXVZDGOZHPDKJFW6XE2HX7PE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PJXXVZDGOZHPDKJFW6XE2HX7PE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)