Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QAYKFGEXARBRJK5UEST4L277RU

Besgott mit erhobenen Armen Opet 94 ḥr.j-sštꜣ ꜥꜣ n pr-Mw.t

fr
Le grand chef des secrets de Per-Mout.

Rede des Besgottes oder Szenentitel zerstört

Besgott mit erhobenen Armen Opet 94 ḥr.j-sštꜣ ꜥꜣ n pr-Mw.t

fr
Le grand chef des secrets de Per-Mout.

Rede des Besgottes oder Szenentitel Opet 94 swḏꜣ pr pn Lücke?

fr
Protéger cette maison.


    Besgott mit erhobenen Armen
     
     

     
     


    Opet 94
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    artifact_name
    de
    Muttempel

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
fr
Le grand chef des secrets de Per-Mout.


    Rede des Besgottes oder Szenentitel zerstört
     
     

     
     


    Besgott mit erhobenen Armen
     
     

     
     


    Opet 94
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    artifact_name
    de
    Muttempel

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
fr
Le grand chef des secrets de Per-Mout.


    Rede des Besgottes oder Szenentitel
     
     

     
     


    Opet 94
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unedited)
    dem.m.sg


    Lücke?
     
     

     
     
fr
Protéger cette maison.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Bes aux bras levés" (Text-ID QAYKFGEXARBRJK5UEST4L277RU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QAYKFGEXARBRJK5UEST4L277RU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)