Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QUFWZTEPLRE4NHKCPAJXGSAOSQ
de Ich will berichten, was mir geschehen ist, nämlich was ich gesehen habe von {seiner} 〈deiner〉 Macht.
de Man wird dir danken (wörtl.: Gott deinetwegen preisen) in der Stadt im Angesicht der Ratsversammlung des ganzen Landes.
de Ich will dir Rinder für das Brandopfer schlachten, nachdem (?) ich für dich Vögel geopfert (lit. den Hals umgedreht) habe.
de Ich will dafür sorgen, daß dir Schiffe geschickt werden, beladen mit allerlei Kostbarkeiten Ägyptens, so wie man (es) tut für einen Gott, der die Menschen liebt, in einem fernen Land, das die Menschen nicht kennen.
de Da lachte sie über mich, über das, was ich gesagt hatte, Einfältiges(?) ihrer Meinung nach.
de Sie sagte zu mir:
de "Du bist nicht reich versehen mit Myrrhe, wenn du auch Besitzer von Weihrauch bist(?).
de Ich aber bin der Herrscher von Punt,
de (und) die Myrrhe: sie gehört mir.
de Jenes Salböl, das du zu bringen versprochen hast, das ist das Hauptprodukt (lit. der große Ort) dieser Insel.
(121) |
de Ich will berichten, was mir geschehen ist, nämlich was ich gesehen habe von {seiner} 〈deiner〉 Macht. |
||
(122) |
de Man wird dir danken (wörtl.: Gott deinetwegen preisen) in der Stadt im Angesicht der Ratsversammlung des ganzen Landes. |
||
(123) |
de Ich will dir Rinder für das Brandopfer schlachten, nachdem (?) ich für dich Vögel geopfert (lit. den Hals umgedreht) habe. |
||
(124) |
de Ich will dafür sorgen, daß dir Schiffe geschickt werden, beladen mit allerlei Kostbarkeiten Ägyptens, so wie man (es) tut für einen Gott, der die Menschen liebt, in einem fernen Land, das die Menschen nicht kennen. |
||
(125) |
de Da lachte sie über mich, über das, was ich gesagt hatte, Einfältiges(?) ihrer Meinung nach. |
||
(126) |
de Sie sagte zu mir: |
||
(127) |
de "Du bist nicht reich versehen mit Myrrhe, wenn du auch Besitzer von Weihrauch bist(?). |
||
(128) |
de Ich aber bin der Herrscher von Punt, |
||
(129) |
de (und) die Myrrhe: sie gehört mir. |
||
(130) |
de Jenes Salböl, das du zu bringen versprochen hast, das ist das Hauptprodukt (lit. der große Ort) dieser Insel. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Die Geschichte des Schiffbrüchigen" (Text ID QUFWZTEPLRE4NHKCPAJXGSAOSQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QUFWZTEPLRE4NHKCPAJXGSAOSQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QUFWZTEPLRE4NHKCPAJXGSAOSQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).