Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SWR3J3XHONEOTBLEBKUG2LRVJM
de Die Verklärung des Bürgermeisters von Theben (wörtl.: des Bürgermeisters der Stadt), Amenemhet, des Gerechtfertigten:
de Erhebe dich, Amenemhet, Gerechtfertigter!
de Du mögest göttlich sein im Himmel bei Re
de und du mögest gerechtfertigt sein bei [Os]iris, indem du dauerst vor Wenen-nefer!
de Möge deiner gedacht werden vor dem Unversehrt Erwachenden!
de Mögest du durch Re zum Himmel gerufen werden!
de Möge dein Körper leben,
de mögen deine Gefäße fest sein!
de Möge dein Ba stark sein im oberägyptischen Heliopolis (d.h. in Theben)!
de Möge Re sich auf deinem Grab niederlassen, Osiris Amenemhet!
(1) |
de Die Verklärung des Bürgermeisters von Theben (wörtl.: des Bürgermeisters der Stadt), Amenemhet, des Gerechtfertigten: |
||
(2) |
de Erhebe dich, Amenemhet, Gerechtfertigter! |
||
(3) |
de Du mögest göttlich sein im Himmel bei Re |
||
(4) |
de und du mögest gerechtfertigt sein bei [Os]iris, indem du dauerst vor Wenen-nefer! |
||
(5) |
de Möge deiner gedacht werden vor dem Unversehrt Erwachenden! |
||
(6) |
de Mögest du durch Re zum Himmel gerufen werden! |
||
(7) |
de Möge dein Körper leben, |
||
(8) |
de mögen deine Gefäße fest sein! |
||
(9) |
de Möge dein Ba stark sein im oberägyptischen Heliopolis (d.h. in Theben)! |
||
(10) |
de Möge Re sich auf deinem Grab niederlassen, Osiris Amenemhet! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui, Sätze von Text "Harfnerlieder Text L" (Text-ID SWR3J3XHONEOTBLEBKUG2LRVJM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SWR3J3XHONEOTBLEBKUG2LRVJM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SWR3J3XHONEOTBLEBKUG2LRVJM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.