Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SXXIHVNIZBDLVMB5WGVMXZYVHQ

1 17,1 Lücke von 2 bis 3Q mdw.t m jni̯ s(t)

de
[Sage/Tue nicht mal] dies, mal jenes! (wörtl.: [Nimm nicht] ein Wort [weg] (?) und bringe es nicht (wieder) zurück!)
de
Höre nicht auf etwas, das (den einen) beim anderen schlecht macht!

17,3 m h{r}〈nn〉 mdw.t ={j} kleine Lücke?

de
Schenke keine (zustimmende) Beachtung an eine Rede [... ...]!

2 etwa 2 bis 3Q 17,7 bꜣq =k jb =k r ẖr.j.PL =k

de
(Nur) auf deinen (eigenen) Besitz darfst du stolz sein. (??)
de
Verhalte dich nicht schändlich als Herr von {Lebensdauer} 〈Reichtum〉!
18,2

18,2 kleine Lücke? 3 etwa 4Q ⸢snḏ⸣

de
... ... ...] Furcht.

18,3 m nḥ{b} {•} n n.tj m rḏi̯{.t} m btꜣ.w =f 〈•〉

de
Erbitte nicht (etwas) zugunsten jemandes, der sich zeigt als einer, der in seinem Unrecht ist! (???)

18,4 m {•} ꜥḥꜥ kleine Lücke? 4 etwa 6 bis 7Q ⸮m?-⸮mj.t[t]?-[jr.j] [•] 18,5 ⸢mj⸣ ⸢pr⸣[r.t] ⸢m⸣ n(.j) rš[_] Rest zerstört

de
Stehe nicht [...] ebenso (?),
wie das, was aus dem Mund des [...] hervorkommt.




    1
     
     

     
     


    17,1

    17,1
     
     

     
     




    Lücke von 2 bis 3Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Wort; Rede; Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c





     
     

     
     
de
[Sage/Tue nicht mal] dies, mal jenes! (wörtl.: [Nimm nicht] ein Wort [weg] (?) und bringe es nicht (wieder) zurück!)


    17,2

    17,2
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    hören

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb
    de
    schlecht machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ





     
     

     
     
de
Höre nicht auf etwas, das (den einen) beim anderen schlecht macht!


    17,3

    17,3
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de
    zustimmen

    Neg.compl.gem
    V\advz

    substantive_fem
    de
    Wort; Rede; Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    kleine Lücke?
     
     

     
     
de
Schenke keine (zustimmende) Beachtung an eine Rede [... ...]!




    2
     
     

     
     




    etwa 2 bis 3Q
     
     

     
     


    17,7

    17,7
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    widerspenstig sein; feindlich sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Bedarf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     
de
(Nur) auf deinen (eigenen) Besitz darfst du stolz sein. (??)


    18,1

    18,1
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    schuldig sein; Unrecht haben

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Reichtum

    (unspecified)
    N.m:sg




    kleine Lücke?
     
     

     
     
de
Verhalte dich nicht schändlich als Herr von {Lebensdauer} 〈Reichtum〉!


    18,2

    18,2
     
     

     
     




    kleine Lücke?
     
     

     
     




    3
     
     

     
     




    etwa 4Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Furcht

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
... ... ...] Furcht.


    18,3

    18,3
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    erbitten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    {•}
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Verbrechen; Vergehen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    〈•〉
     
     

     
     
de
Erbitte nicht (etwas) zugunsten jemandes, der sich zeigt als einer, der in seinem Unrecht ist! (???)


    18,4

    18,4
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    {•}
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    stehen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    kleine Lücke?
     
     

     
     




    4
     
     

     
     




    etwa 6 bis 7Q
     
     

     
     

    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV




    [•]
     
     

     
     


    18,5

    18,5
     
     

     
     

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.gem.sgf
    V~ptcp.distr.act.f.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    rš[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest zerstört
     
     

     
     
de
Stehe nicht [...] ebenso (?),
wie das, was aus dem Mund des [...] hervorkommt.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Recto: Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn" (Text-ID SXXIHVNIZBDLVMB5WGVMXZYVHQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SXXIHVNIZBDLVMB5WGVMXZYVHQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)