Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text T2QTT2OYHJF2HEPBNQHVKULWDQ
de Sein ältester Sohn, den er liebt, der Gottesvater Nes-Min.
de Sein geliebter Sohn ...
de Sein ⸢geliebter⸣ [Sohn], der Gottesvater Nes-Chemeniu.
de Dein geliebter Sohn, der Gottesvater Pa-werem.
de Sein geliebter Sohn, der Gottesvater Inaros.
de Sein geliebter Sohn, der Gottesvater Djed-Hor.
de Seine geliebte Tochter Nehem-si-Rattaui.
de Ihre (aller) Mutter Ta-scherit-ihet, gerechtfertigt.
(1) |
rechte Seite stehender kahlköpfiger Mann mit langem Schurz und zum Gebet erhobenen Armen, nach rechts |
de Sein ältester Sohn, den er liebt, der Gottesvater Nes-Min. |
|
(2) |
de Sein geliebter Sohn ... |
||
(3) |
Figur zerstört |
Figur zerstört zerstört |
|
(4) |
de Sein ⸢geliebter⸣ [Sohn], der Gottesvater Nes-Chemeniu. |
||
(5) |
de Dein geliebter Sohn, der Gottesvater Pa-werem. |
||
(6) |
de Sein geliebter Sohn, der Gottesvater Inaros. |
||
(7) |
de Sein geliebter Sohn, der Gottesvater Djed-Hor. |
||
(8) |
keine figürliche Darstellung 1 zꜣ.t =f mri̯(.t) =f Nḥm-s(j)-Rꜥ(.t)-Tꜣ.wj |
de Seine geliebte Tochter Nehem-si-Rattaui. |
|
(9) |
keine figürliche Darstellung 1 mw.t =w T(ꜣ)-šrj.t-(n-tꜣ-)jḥ.t mꜣꜥ(.t)-ḫrw |
de Ihre (aller) Mutter Ta-scherit-ihet, gerechtfertigt. |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentences of text "Darstellungen Familienangehörige (Text b)" (Text ID T2QTT2OYHJF2HEPBNQHVKULWDQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T2QTT2OYHJF2HEPBNQHVKULWDQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T2QTT2OYHJF2HEPBNQHVKULWDQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).