جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص TEUF4GJVFJBVBDSQ436BD6NKPQ

Inschrift auf der Vorderseite der Statuenbasis, von rechts nach links (Statuenperspektive)

Inschrift auf der Vorderseite der Statuenbasis, von rechts nach links (Statuenperspektive)

de
Unter der Leitung des Regenten, Gaufürsten und Oberbaumeisters an allen Denkmälern, [... ... ...] wurde (es) hergestellt.


    Inschrift auf der Vorderseite der Statuenbasis, von rechts nach links (Statuenperspektive)
     
     

     
     




    S.5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    unter jmds. Leitung

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Arbeit

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Denkmäler

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl




    ca. 9Q (2 Drittel der Inschrift)
     
     

     
     
de
Unter der Leitung des Regenten, Gaufürsten und Oberbaumeisters an allen Denkmälern, [... ... ...] wurde (es) hergestellt.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lisa Seelau، Elizabeth Frood، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٩/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Roberto A. Díaz Hernández، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lisa Seelau، Elizabeth Frood، Peter Dils، Daniel A. Werning، جمل النص "6. Sockel, unten" (معرف النص TEUF4GJVFJBVBDSQ436BD6NKPQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TEUF4GJVFJBVBDSQ436BD6NKPQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)