Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TR36AMGN5VHSNG5SJIEGBWXJMI

vor Pavian, der nach rechts gewandt dasteht Hieroglyphen künstlich angeordnet

vor Pavian, der nach rechts gewandt dasteht K1 ⸢ḫꜥ⸣ ⸢nṯr⸣ pn

de
Aufgehen dieses Gottes.

r⸢ḏ⸣.[t] [s]⸢ṯz⸣ ⸢j⸣[n] ca. 3Q K1/2 [_].⸢t⸣ K2 šmꜥ ⸢d⸣ =⸢f⸣

de
Das Erheben veranlassen durch [...] [...].

⸢p⸣ꜣw.t ⸢ḫpr⸣ [_]⸢s⸣ K2/3 nh⸢p⸣ K3 [_] m-ḫt ḫꜥi̯ =f sḏr sn⸢f⸣ zmꜣ

de
Urzeit (werden?) [...] früher Morgen [...](-Leute), nachdem er aufgegangen ist, (schlafen?) [...] vereinigen(?) [...](-Haus?).


    vor Pavian, der nach rechts gewandt dasteht

    vor Pavian, der nach rechts gewandt dasteht
     
     

     
     




    K1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    aufgehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Aufgehen dieses Gottes.

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_caus_3-inf
    de
    sich erheben

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP




    ca. 3Q
     
     

     
     




    K1/2
     
     

     
     




    [_].⸢t⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    K2
     
     

     
     




    šmꜥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸢d⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    =⸢f⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Das Erheben veranlassen durch [...] [...].

    substantive_fem
    de
    Urzeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    werden (? unklarer Zusammenhang)

    (unknown)
    V(infl. ?)




    [_]⸢s⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    K2/3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    früher Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg




    K3
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    nachdem

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    schlafen(Lesung und Deutung unsicher)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    sn⸢f⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de
    vereinigen(Lesung und Deutung unsicher)

    (unknown)
    V(infl. ?)
de
Urzeit (werden?) [...] früher Morgen [...](-Leute), nachdem er aufgegangen ist, (schlafen?) [...] vereinigen(?) [...](-Haus?).

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "T 477: Szenentitel" (Text-ID TR36AMGN5VHSNG5SJIEGBWXJMI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TR36AMGN5VHSNG5SJIEGBWXJMI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)