Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text V5NVVBGPNRD4DF7UYPABHCIOAA
de Die Bewohner der Finsternis haben Angst vor mir.
de Ich habe mir im Innern der Großen Flut vereint, an der Seite Dessen in seinem Tag(esdienst).
de Dort bin ich also gemeinsam mit Osiris - meine Matte.
de Ich erzähle ihm die Angelegenheiten der Menschen.
de Ich übermittle ihm die Angelegenheiten der Götter.
de Komm, trefflicher "Verklärter"!
de Bringe die Maat dem dar, der sie liebt!
de Ich bin ein "Verklärter", besser ausgestattet als alle "Verklärten", der den Mumien/Edlen von Heliopolis, Busiris, Herakleopolis, Abydos, Panopolis und dem Palast(?) gleich ist.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist gerechtfertigt gemeinsam mit jedem Gott und jeder Göttin, die im Totenreich verborgen sind.
(31) |
de Die Bewohner der Finsternis haben Angst vor mir. |
||
(32) |
de Ich habe mir im Innern der Großen Flut vereint, an der Seite Dessen in seinem Tag(esdienst). |
||
(33) |
de Dort bin ich also gemeinsam mit Osiris - meine Matte. |
||
(34) |
de Ich erzähle ihm die Angelegenheiten der Menschen. |
||
(35) |
de Ich übermittle ihm die Angelegenheiten der Götter. |
||
(36) |
de Komm, trefflicher "Verklärter"! |
||
(37) |
de Bringe die Maat dem dar, der sie liebt! |
||
(38) |
de Ich bin ein "Verklärter", besser ausgestattet als alle "Verklärten", der den Mumien/Edlen von Heliopolis, Busiris, Herakleopolis, Abydos, Panopolis und dem Palast(?) gleich ist. |
||
(39) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist gerechtfertigt gemeinsam mit jedem Gott und jeder Göttin, die im Totenreich verborgen sind. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Sätze von Text "Tb 124" (Text-ID V5NVVBGPNRD4DF7UYPABHCIOAA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V5NVVBGPNRD4DF7UYPABHCIOAA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V5NVVBGPNRD4DF7UYPABHCIOAA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.