Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VQ3MTHBZCJE77BVV3FEBPSJKUA

x+1 Zerstörung [qrs.t] =[f] [m] ẖr-nṯr jꜣwi̯ nfr wr.t ḫr nṯr-ꜥꜣ Zerstörung

de
[Er möge bestattet werden in der] Nekropole, indem er sehr schön alt ist, beim großen Gott ...
de
... Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Oberhaupt von El-Kab ... [Ra-wer].





    x+1
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_4-inf
    de
    alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der große Gott (König)

    (unspecified)
    DIVN





    Zerstörung
     
     

     
     
de
[Er möge bestattet werden in der] Nekropole, indem er sehr schön alt ist, beim großen Gott ...





    x+2
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Oberhaupt von El-Kab

    (unspecified)
    TITL





    Zerstörung
     
     

     
     
de
... Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Oberhaupt von El-Kab ... [Ra-wer].
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.12.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Sätze von Text "Inschrift" (Text-ID VQ3MTHBZCJE77BVV3FEBPSJKUA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VQ3MTHBZCJE77BVV3FEBPSJKUA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)