Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text VVCNA4HTPVAMVNFMN7ZMW6YIOQ





    69
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de Allherr

    (unedited)
    DIVN

de für Osiris, den Allherrn,





    70
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn befindlich, befindlich vor

    (unedited)
    PREP-adjz

    place_name
    de 7. oder 8. uäg. Gau (keine Präzisierung jmn.tj/jꜣb.tj)

    (unedited)
    TOPN

de für Osiris, Vorsteher des Harpunengaus (7. o. 8. uäg.),





    71
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    artifact_name
    de Orion

    (unedited)
    PROPN

de für Osiris, den Orion,





    72
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    verb_3-inf
    de bewachen

    (unedited)
    V

de für Osiris, der stets bewacht ist,





    73
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn befindlich, befindlich vor

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Haus; Tempel; Grab; Behältnis

    (unedited)
    N.m

de für Osiris, Vorsteher der "Häuser" (Tempel oder Gräber?),





    74
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de ON

    (unedited)
    TOPN

de für Osiris in der Resnet,





    75
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de ON

    (unedited)
    TOPN

de für Osiris in der Mehnet,





    76
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    verb_3-inf
    de (übertragen:) bilden, erschaffen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Million

    (unedited)
    N.m

de für Osiris, der Millionen bildet,





    77
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de EP

    (unedited)
    DIVN

de für Osiris, den Bati-repyt,





    78
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Ptah

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de EP

    (unedited)
    DIVN

de für Osiris-Ptah, den Lebensherrn,

  (71)

de für Osiris, den Allherrn,

  (72)

de für Osiris, Vorsteher des Harpunengaus (7. o. 8. uäg.),

  (73)

de für Osiris, den Orion,

  (74)

de für Osiris, der stets bewacht ist,

  (75)

de für Osiris, Vorsteher der "Häuser" (Tempel oder Gräber?),

  (76)

74 n Wsjr m rsn.t

de für Osiris in der Resnet,

  (77)

de für Osiris in der Mehnet,

  (78)

de für Osiris, der Millionen bildet,

  (79)

de für Osiris, den Bati-repyt,

  (80)

de für Osiris-Ptah, den Lebensherrn,

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 141/2" (Text ID VVCNA4HTPVAMVNFMN7ZMW6YIOQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVCNA4HTPVAMVNFMN7ZMW6YIOQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVCNA4HTPVAMVNFMN7ZMW6YIOQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)