jṯꜣ(Identifiant de lemme 33530)

graphie hiéroglyphique: 𓇋𓅷𓄿𓂷𓂡


Identifiant permanent: 33530
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/33530


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
nehmen; stehlen; (jmdn.) fortführen
en
to steal; to capture; to carry off
fr
prendre; voler; s’emparer (de qqn)
ar
يأخذ، يسرق، يُبعد (شخصًا ما عن أحد الأماكن)، يخطف

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1939 av. n. è. à 30 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓂷𓂡 | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
𓅷𓄿𓂷𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓅷𓄿𓏏𓂷𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓅷𓄿𓏯𓏯𓂷𓂡𓏏 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓇋𓀁𓂷𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓂷𓂡 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓂡𓂷 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓅷𓂷𓂡 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓅷𓄿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓀜𓀀 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓂷𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 12× V\inf (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 10× V\inf:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.f.pl:stpr ( 1 ) | 2× V\res-3pl.m ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam-pass ( 1 ) | 6× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 4× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓅷𓄿𓂷𓂡𓀀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓂷𓂡𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 5× V\tam-pass ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓂷𓂡𓏲 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓂷𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓅱𓏏𓂭𓂡 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡 | 5× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 7× V\inf:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.f.pl:stpr ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓇋𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡𓏥 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡𓏭𓅪𓏥 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎁𓀜 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓎁𓀜𓏛 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓎁𓀜𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎁𓀜𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎁𓂝𓏤𓀜𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎁𓏏𓀜 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓎁𓏏𓏛𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎁𓏏𔏳𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎁𓏛𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎁𓏛𓀜𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎁𓏴𓀜𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

[]⸮𓅷?𓂡 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
[]𓅷𓄿[] | 1× V\inf ( 1 )
[]𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓇋[] | 1× V\inf ( 1 )
𓇋[]𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓅷[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿[] | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓅷𓄿[]𓂷𓂡𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓇋[] | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓇋𓇋[] | 1× V\inf:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 150.12-23
  • FCD 34


Références externes

Ancien TLA 33530
Archives de feuillets numérisés 33530
Erman & Grapow, Wörterbuch 150
Projet Karnak 1622
Projet Ramsès 684
Wikidata L1382145

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"jṯꜣ" (Identifiant de lemme 33530) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/33530>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/33530, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)