wꜥb(معرف المادة المعجمية 44430)

التهجئة الهيروغليفية: 𓃂𓈗


معرف دائم: 44430
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44430


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: فعل (فعل صحيح ثلاثي)


الترجمة

de
reinigen; rein sein; frei sein (unbenutzt sein)
en
to purify; to be pure
fr
purifier; être pur; être libre (être inutilisé)
ar
ينظف ؛ يكون طاهر ؛ خالى من ؛ غير مستخدم

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2494 ق.م. إلى 324 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓀆 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓀆𓅱 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓀆𓈗 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\rel.m.sg ( 1، 2 ) | 1× V\res-3du.m ( 1 )
𓀆𓈗𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓀆𓈗𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓀆𓈗𓎡𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓀆𓈗𓎡𓏲𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓀆𓈗𓏏𓏭 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\imp.sg ( 1، 2 ) | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1، 2 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3 ) | 3× V\res-3pl.m ( 1، 2، 3 ) | 5× V\res-3sg.m ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 10× V\tam.act ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓃂var | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃂𓃀𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓅱 | 2× ADJ:m.sg ( 1، 2 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓃂𓅱𓍿 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓅱𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓇬𓈘 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓃂𓈖 | 2× V(problematic) ( 1، 2 ) | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 4× V\tam.act-ant ( 1، 2، 3، 4 )
𓃂𓈖𓈖𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓃂𓈗 | 2× ADJ:m.sg ( 1، 2 ) | 73× V(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× V\imp.sg ( 1، 2 ) | 5× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 4× V\inf:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 10× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 1× V\rel.m.pl ( 1 ) | 11× V\rel.m.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× V\res-1sg ( 1 ) | 3× V\res-2sg.m ( 1، 2، 3 ) | 2× V\res-3pl.f ( 1، 2 ) | 16× V\res-3pl.m (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 19× V\res-3sg.m (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 5× V\tam.act ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓃂𓈗𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈗𓅱𓍘 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈗𓅱𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓈖 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\rel.m.sg-ant ( 1، 2 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2 )
𓃂𓈗𓊗𓏮𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓍘 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓍘𓅱𓏤 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓍘𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈗𓍿 | 4× V\res-2sg.m ( 1، 2، 3، 4 )
𓃂𓈗𓍿𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓍿𓅱𓏤 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓎡𓅱 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓎡𓅱𓀀 | 6× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 2× V\res-1sg ( 1، 2 )
𓃂𓈗𓎡𓅱𓏤 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 2× V\res-1sg ( 1، 2 )
𓃂𓈗𓎡𓏲𓀀 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 24× V\res-1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× V\res-1sg ( 1، 2 )
𓃂𓈗𓎡𓏲𓏤 | 9× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 )
𓃂𓈗𓏌 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈗𓏏𓅱 | 17× V(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓃂𓈗𓏏𓏲 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 4× V\res-2sg.m ( 1، 2، 3، 4 )
𓃂𓈗𓏥 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓃂𓈗𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 20× V\res-2sg.m (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓃂𓈗𓏹𓏹 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓐍𓂋 | 1× V\tam.act-oblv:stpr ( 1 )
𓃂𓈘 | 4× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 2× V\res-3pl.m ( 1، 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃂𓈘𓏌 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈘𓏲𓏏 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× V\res-2sg.f ( 1 )
𓃂𓍘 | 3× V\res-3sg.f ( 1، 2، 3 )
𓃂𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓃂𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓏏𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓃂𓏏𓏲 | 1× V\res-1sg ( 1 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓏪𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓃂𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 2× V\res-3sg.f ( 1، 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄐 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄐𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 )
𓄐𓈘 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅱var𓂝𓃀 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅱var𓂝𓃂 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓂝𓃀 | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 3× V\tam.act ( 1، 2، 3 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓅱𓂝𓃀𓄐 | 4× V\tam.pass ( 1، 2، 3، 4 )
𓅱𓂝𓃀𓄐𓄋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅱𓂝𓃀𓋴 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓂝𓃂 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 3× V\imp.sg ( 1، 2، 3 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 22× V\tam.act (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 11× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× V\tam.pass ( 1، 2 )
𓅱𓂝𓃂var | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅱𓂝𓃂𓅱 | 2× V\ptcp.act.m.pl ( 1، 2 )
𓅱𓂝𓃂𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant ( 1، 2، 3 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅱𓂝𓃂𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 2× V\res-2sg.m ( 1، 2 )
𓅱𓂝𓃂𓏏𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅱𓃀𓂝𓀆𓈗𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅱𓃂𓃀𓈗 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓃂𓈗𓍘𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓄐𓃀 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
𓈘 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓃂𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

A6A | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 )
A6E | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
D300𓈗 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
W54 | 7× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
W54𓂝 | 1× V\imp.sg ( 1 )
W54𓃀𓈗 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
W54𓄗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
W54𓅱𓂝[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
W54𓅱𓂝𓃀 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 2× V\ptcp.pass.m.sg ( 1، 2 ) | 3× V\tam.act ( 1، 2، 3 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 4× V\tam.pass ( 1، 2، 3، 4 )
W54𓅱𓂝𓃀𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant ( 1، 2 )
W54𓅱𓃀 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
W54𓈗 | 1× N:sg:stpr ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
W54𓈗𓏤𓏲𓏏 | 1× V\res-3du.f ( 1 )
W54𓈘 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 10× V\tam.act ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
W54𓏏𓈗 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
W54𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]⸮𓃀?𓈗 | 1× V\rel.m.pl ( 1 )
[]⸮𓃂? | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓃀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
[]𓈗𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
[]𓈗𓍿[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
[]𓈗𓎡𓏲𓀀 | 2× V\res-1sg ( 1، 2 ) | 1× V\res-1sg ( 1 )
[]𓈗𓎡𓏲𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
[]𓎡[]𓀀 | 2× V\res-1sg ( 1، 2 )
[]𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
[]𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
⸮𓃂?[]𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓃂?⸮𓈗? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓃂?𓈗 | 1× V\inf ( 1 )
⸮𓃂?𓈗⸮𓋴? | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
⸮𓅱?𓃂𓈗𓎡[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂Ff100 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓃂Ff100𓈗𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 2× V\res-1sg ( 1، 2 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓃂[]𓏲 | 2× V\res-2sg.m ( 1، 2 )
𓃂𓃀[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈗Ff100 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃂𓈗[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 4× V\res-1sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓃂𓈗[]𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗[]𓅱𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗[]𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓎡[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓎡[]𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓎡𓅱A1B | 7× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓃂𓈗𓎡𓅱[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓎡𓏲[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓏲[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓃂𓏏[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅱[]𓃀 | 1× V\rel.m.pl ( 1 )
𓅱𓂝D300var | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓂝[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓂝𓃀W54D84 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓂝𓃀W54D84𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓅱𓃂Ff100𓏯𓈗𓈘𓏤𓈇 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓉨𓃀[] | 1× V\rel.m.sg ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 1, 280.12-282.5


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 44430
Coptic Dictionary Online C5096 C5098
Projet Karnak 987
Digitalisiertes Zettelarchiv 44430
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2737

محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، Simon D. Schweitzer
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"wꜥb" (معرف المادة المعجمية 44430) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44430>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44430، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)