wꜥb(معرف المادة المعجمية 44430)
التهجئة الهيروغليفية: 𓃂𓈗
معرف دائم:
44430
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44430
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل صحيح ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
827
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
3150 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓀆 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓀆𓅱 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓀆𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V(unclear) ( 1 ) | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.f.sg ( 1، 2، 3 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\rel.m.sg ( 1، 2 ) | 1× V\res-3du.m ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓀆𓈗𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓀆𓈗𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓀆𓈗𓍿 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓀆𓈗𓎡𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓀆𓈗𓎡𓏲𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓀆𓈗𓏏𓏭 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂 | 2× V\imp.sg ( 1، 2 ) | 3× V\ptcp.act.f.sg ( 1، 2، 3 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3 ) | 2× V\res-3pl.m ( 1، 2 ) | 6× V\res-3sg.m ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 10× V\tam.act ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓃂var | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃂𓃀𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓅱 | 2× ADJ:m.sg ( 1، 2 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓃂𓅱𓍿 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓅱𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓇬𓈘 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓃂𓈖 | 2× V(problematic) ( 1، 2 ) | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 4× V\tam.act-ant ( 1، 2، 3، 4 )
𓃂𓈖𓈖𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓃂𓈗 | 2× ADJ:m.sg ( 1، 2 ) | 71× V(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× V\imp.sg ( 1، 2 ) | 5× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 4× V\inf:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 12× V\ptcp.act.m.sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× V\rel.m.pl ( 1 ) | 11× V\rel.m.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× V\res-1sg ( 1 ) | 2× V\res-2sg.m ( 1، 2 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 2× V\res-3pl.f ( 1، 2 ) | 17× V\res-3pl.m (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 19× V\res-3sg.m (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 5× V\tam.act ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓃂𓈗𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈗𓅱𓍘
𓃂𓈗𓅱𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓈖 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\rel.m.sg-ant ( 1، 2 ) | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2، 3 )
𓃂𓈗𓊗𓏮𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓍘 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓍘𓅱𓏤 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓍘𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈗𓍿 | 4× V\res-2sg.m ( 1، 2، 3، 4 )
𓃂𓈗𓍿𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓍿𓅱𓏤 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓎡𓅱 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓎡𓅱𓀀 | 6× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 2× V\res-1sg ( 1، 2 )
𓃂𓈗𓎡𓅱𓏤 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 2× V\res-1sg ( 1، 2 )
𓃂𓈗𓎡𓏲𓀀 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 24× V\res-1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× V\res-1sg ( 1، 2 )
𓃂𓈗𓎡𓏲𓏤 | 9× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 )
𓃂𓈗𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓃂𓈗𓏏𓅱 | 17× V(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓃂𓈗𓏏𓏲 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 4× V\res-2sg.m ( 1، 2، 3، 4 )
𓃂𓈗𓏥 | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓃂𓈗𓏲𓏏 | 20× V\res-2sg.m (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓏹𓏹 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓐍𓂋 | 1× V\tam.act-oblv:stpr ( 1 )
𓃂𓈗 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃂𓈘 | 4× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 3× V\res-3pl.m ( 1، 2، 3 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃂𓈘𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓃂𓈘𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.f ( 1 ) | 2× V\res-3sg.f ( 1، 2 )
𓃂𓍘 | 3× V\res-3sg.f ( 1، 2، 3 )
𓃂𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓃂𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓏏𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓃂𓏏𓏲 | 1× V\res-1sg ( 1 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓏪𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓃂𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 2× V\res-3sg.f ( 1، 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃂 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓃂𓈗𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄐 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄐𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 )
𓄐𓈘 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅱var𓂝𓃀 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅱var𓂝𓃂 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓂝𓃀 | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 3× V\tam.act ( 1، 2، 3 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓅱𓂝𓃀𓄐 | 4× V\tam.pass ( 1، 2، 3، 4 )
𓅱𓂝𓃀𓄐𓄋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅱𓂝𓃀𓋴 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓂝𓃀 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓂝𓃀𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓅱𓂝𓃂 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 3× V\imp.sg ( 1، 2، 3 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 22× V\tam.act (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 12× V\tam.act:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× V\tam.pass ( 1، 2 )
𓅱𓂝𓃂var | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅱𓂝𓃂𓅱 | 2× V\ptcp.act.m.pl ( 1، 2 )
𓅱𓂝𓃂𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant ( 1، 2، 3 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅱𓂝𓃂𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 2× V\res-2sg.m ( 1، 2 )
𓅱𓂝𓃂𓏏𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅱𓂝var | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓃀𓂝𓀆𓈗𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅱𓃂𓃀𓈗 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓃂𓈗𓍘𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓃂𓏯𓈗𓈘𓏤𓈇 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓅱𓄐𓃀 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
𓈘 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓃂𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
| 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 )
var | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
| 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈗 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
| 7× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
𓂝 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓂻
𓃀𓈗 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓂝𓃀 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 2× V\ptcp.pass.m.sg ( 1، 2 ) | 3× V\tam.act ( 1، 2، 3 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 4× V\tam.pass ( 1، 2، 3، 4 )
𓅱𓂝𓃀𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant ( 1، 2 )
𓅱𓃀 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
𓈗 | 1× N:sg:stpr ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 3× V\res-3sg.m ( 1، 2، 3 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓈗𓏏𓏲 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓈗𓏤𓏲𓏏 | 1× V\res-3du.f ( 1 )
𓈘 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 10× V\tam.act ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓏏𓈗 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]⸮𓃀?𓈗 | 1× V\rel.m.pl ( 1 )
[]⸮𓃂? | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓃀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
[]𓈗𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
[]𓈗𓍿[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
[]𓈗𓎡𓏲𓀀 | 2× V\res-1sg ( 1، 2 ) | 1× V\res-1sg ( 1 )
[]𓈗𓎡𓏲𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
[]𓎡[]𓀀 | 2× V\res-1sg ( 1، 2 )
[]𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
[]𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
⸮𓃂?[]𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓃂?⸮𓈗? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓃂?𓈗 | 1× V\inf ( 1 )
⸮𓃂?𓈗⸮𓋴? | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
⸮𓅱?𓃂𓈗𓎡[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 2× V\res-1sg ( 1، 2 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓃂[]𓈗𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓃂[]𓏲 | 2× V\res-2sg.m ( 1، 2 )
𓃂𓃀[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈗[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 4× V\res-1sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓃂𓈗[]𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗[]𓅱𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗[]𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓎡[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓎡[]𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓎡𓅱A1B | 7× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓃂𓈗𓎡𓅱[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓎡𓏲[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓏲[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓃂𓈘[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓏏[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅱[]𓃀 | 1× V\rel.m.pl ( 1 )
𓅱𓂝[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓉨𓃀[] | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓅱𓂝[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
- Wb 1, 280.12-282.5
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"wꜥb" (معرف المادة المعجمية 44430) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44430>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44430، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.