wꜥb(Identifiant de lemme 44430)
graphie hiéroglyphique: 𓃂𓈗
Identifiant permanent:
44430
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44430
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
827
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
3150
av. n. è.
à
324
n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
𓀆 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓀆𓅱 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓀆𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V(unclear) ( 1 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\rel.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3du.m ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓀆𓈗𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓀆𓈗𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓀆𓈗𓍿 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓀆𓈗𓎡𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓀆𓈗𓎡𓏲𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓀆𓈗𓏏𓏭 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂 | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 3× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2, 3 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 2× V\res-3pl.m ( 1, 2 ) | 6× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 10× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
𓃂var | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃂𓃀𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓅱 | 2× ADJ:m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓃂𓅱𓍿 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓅱𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓇬𓈘 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓃂𓈖 | 2× V(problematic) ( 1, 2 ) | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 4× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3, 4 )
𓃂𓈖𓈖𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓃂𓈗 | 2× ADJ:m.sg ( 1, 2 ) | 71× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 5× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 4× V\inf:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 12× V\ptcp.act.m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\rel.m.pl ( 1 ) | 11× V\rel.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\res-1sg ( 1 ) | 2× V\res-2sg.m ( 1, 2 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 2× V\res-3pl.f ( 1, 2 ) | 17× V\res-3pl.m (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 19× V\res-3sg.m (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓃂𓈗𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈗𓅱𓍘
𓃂𓈗𓅱𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓈖 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\rel.m.sg-ant ( 1, 2 ) | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 )
𓃂𓈗𓊗𓏮𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓍘 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓍘𓅱𓏤 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓍘𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈗𓍿 | 4× V\res-2sg.m ( 1, 2, 3, 4 )
𓃂𓈗𓍿𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓍿𓅱𓏤 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓎡𓅱 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓎡𓅱𓀀 | 6× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× V\res-1sg ( 1, 2 )
𓃂𓈗𓎡𓅱𓏤 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× V\res-1sg ( 1, 2 )
𓃂𓈗𓎡𓏲𓀀 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 24× V\res-1sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\res-1sg ( 1, 2 )
𓃂𓈗𓎡𓏲𓏤 | 9× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓃂𓈗𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓃂𓈗𓏏𓅱 | 17× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓃂𓈗𓏏𓏲 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 4× V\res-2sg.m ( 1, 2, 3, 4 )
𓃂𓈗𓏥 | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓃂𓈗𓏲𓏏 | 20× V\res-2sg.m (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓏹𓏹 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓐍𓂋 | 1× V\tam.act-oblv:stpr ( 1 )
𓃂𓈗 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃂𓈘 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 3× V\res-3pl.m ( 1, 2, 3 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃂𓈘𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓃂𓈘𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.f ( 1 ) | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 )
𓃂𓍘 | 3× V\res-3sg.f ( 1, 2, 3 )
𓃂𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓃂𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓏏𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓃂𓏏𓏲 | 1× V\res-1sg ( 1 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓏪𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓃂𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃂 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓃂𓈗𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄐 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄐𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 )
𓄐𓈘 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅱var𓂝𓃀 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅱var𓂝𓃂 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓂝𓃀 | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 3× V\tam.act ( 1, 2, 3 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓅱𓂝𓃀𓄐 | 4× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4 )
𓅱𓂝𓃀𓄐𓄋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅱𓂝𓃀𓋴 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓂝𓃀 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓂝𓃀𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓅱𓂝𓃂 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 3× V\imp.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 22× V\tam.act (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 12× V\tam.act:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓅱𓂝𓃂var | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅱𓂝𓃂𓅱 | 2× V\ptcp.act.m.pl ( 1, 2 )
𓅱𓂝𓃂𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅱𓂝𓃂𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 2× V\res-2sg.m ( 1, 2 )
𓅱𓂝𓃂𓏏𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅱𓂝var | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓃀𓂝𓀆𓈗𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅱𓃂𓃀𓈗 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓃂𓈗𓍘𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓃂𓏯𓈗𓈘𓏤𓈇 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓅱𓄐𓃀 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓈘 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓃂𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
| 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 )
var | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
| 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈗 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
| 7× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓂝 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓂻
𓃀𓈗 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓂝𓃀 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 2× V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2 ) | 3× V\tam.act ( 1, 2, 3 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 4× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4 )
𓅱𓂝𓃀𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant ( 1, 2 )
𓅱𓃀 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓈗 | 1× N:sg:stpr ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 3× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓈗𓏏𓏲 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓈗𓏤𓏲𓏏 | 1× V\res-3du.f ( 1 )
𓈘 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 10× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓏏𓈗 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]⸮𓃀?𓈗 | 1× V\rel.m.pl ( 1 )
[]⸮𓃂? | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓃀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
[]𓈗𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
[]𓈗𓍿[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
[]𓈗𓎡𓏲𓀀 | 2× V\res-1sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-1sg ( 1 )
[]𓈗𓎡𓏲𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
[]𓎡[]𓀀 | 2× V\res-1sg ( 1, 2 )
[]𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
[]𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
⸮𓃂?[]𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓃂?⸮𓈗? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓃂?𓈗 | 1× V\inf ( 1 )
⸮𓃂?𓈗⸮𓋴? | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
⸮𓅱?𓃂𓈗𓎡[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 2× V\res-1sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓃂[]𓈗𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓃂[]𓏲 | 2× V\res-2sg.m ( 1, 2 )
𓃂𓃀[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈗[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 4× V\res-1sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓃂𓈗[]𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗[]𓅱𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗[]𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃂𓈗𓎡[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓎡[]𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓎡𓅱A1B | 7× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓃂𓈗𓎡𓅱[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓎡𓏲[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃂𓈗𓏲[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓃂𓈘[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓏏[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅱[]𓃀 | 1× V\rel.m.pl ( 1 )
𓅱𓂝[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓉨𓃀[] | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓅱𓂝[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
- Wb 1, 280.12-282.5
Contenu du champ bibliographique
Pour les abréviations bibliographiques que vous pouvez rechercher, voir ici.
Lemmes apparentés
Lemmes apparentés
Certaines entrées de lemmes fournissent également des informations sur des liens avec d’autres lemmes. Ces types de liens sont les suivants :
- Lien de référence (« remplacé par / référence par ») : les lemmes révoqués, obsolètes ou de référence, c’est-à-dire ceux dont le statut éditorial est « inactif » (voir ci-dessus), renvoient à leurs remplaçants respectifs (et vice versa).
- Lien hiérarchique (« lemme supérieur / référence à ») :
- conformément à l’analyse grammaticale largement acceptée selon laquelle les adjectifs et les lemmes verbaux correspondants sont interconnectés, les adjectifs fournissent généralement des liens vers les lemmes verbaux (hiérarchiquement supérieurs) correspondants (et vice versa).
- Les entrées de lemmes collocatifs, tels que jri̯ (sḫr.w), « prendre soin », sont liées à leur lemme « de base » (jri̯, « faire »). De même, les entrées qui représentent des éléments sémantiques particulièrement notables dans un certain contexte, tels que jri̯ (plus lemme subordonné), « engendrer », font référence à leur lemme hiérarchiquement supérieur (jri̯, « faire »).
- Lien diachronique (« successeur / prédécesseur ») : Les entrées de la liste de lemmes hiéroglyphiques/hiératiques et de la liste de lemmes démotiques qui présentent des liens historiques sont reliées entre elles en tant que successeurs ou prédécesseurs, respectivement (toujours en cours).
- Lien partie/tout (« parties / partie de ») : les lemmes composés, c’est-à-dire les lemmes constitués de deux mots ou plus, fournissent des références vers les entrées de lemmes qui correspondent à leurs différentes parties (et vice versa). p.ex., le composé ḥw.t-nṯr « temple » renvoie aux deux lemmes distincts ḥw.t « demeure » et nṯr « dieu » (et vice versa) (toujours en cours).
- Lien racine (« racine / racine de ») : les entrées pour les lemmes simples, c’est-à-dire les lemmes constitués d’un seul élément lexical, fournissent des références à leur racine consonantique (et vice versa).
Pour certaines relations, il est possible d'afficher les attestations du lemme principal ainsi que celles des lemmes qui lui sont liés hiérarchiquement (affichage récursif).
Références externes
Lemmes apparentés
Citer en tant que:
(Citation complète)"wꜥb" (Identifiant de lemme 44430) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44430>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44430, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.