pr(Lemma ID 60220)

Hieroglyphic spelling: ๐“‰๐“ค


Persistent ID: 60220
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/60220


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Haus; Palast; Tempel; Grab; Verwaltung
en
house (gen.); temple; tomb; container
fr
maison; palais; temple; tombe; administration
ar
ู…ู†ุฒู„ุ› ู‚ุตุฑุ› ู…ุนุจุฏุ› ู‚ุจุฑุ› ุฅุฏุงุฑุฉ

Noun class according to W.Schenkel:

I 5

Noun class according to J.Osing:

IV 2.4


Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2886 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


๐“น๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stc ( 1 )
๐“‚‹๐“ค๐“‰๐“ค | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“…ฏ๐“„ฟ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‰ | 8ร— N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 47ร— N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 ) | 25ร— N.m:sg:stc (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 29ร— N.m:sg:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“‰๐“‚‹ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‰๐“‚‹๐“…‚๐“‰๐“ฅ๐“€ญ๐“ฅ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐“‰๐“‚‹๐“…ฑ๐“‰๐“ค๐“จ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‰๐“…† | 2ร— N.m:sg ( 1, 2 )
๐“‰๐“ˆ–๐“…ฑ๐“ญ๐“‰๐“‰ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐“‰๐“‰ | 1ร— N.m:du ( 1 ) | 1ร— N.m:du:stpr ( 1 )
๐“‰๐“‰๐“‰ | 7ร— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1ร— N.m:pl:stc ( 1 ) | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
๐“‰๐“‰๐“‰๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‰๐“Š–๐“ฅ๐“ฅ | 1ร— N.m:pl:stc ( 1 )
๐“‰๐“ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐“‰๐“ | 1ร— N.m:sg:stc ( 1 )
๐“‰๐“ค | 1ร— N.m ( 1 ) | 91ร— N.m(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 294ร— N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3ร— N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 246ร— N.m:sg:stc (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 391ร— N.m:sg:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“‰๐“ค๐“€€ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‰๐“ค๐“…† | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‰๐“ค๐“‡‹๐“‡‹๐“ฅ | 1ร— N.m:pl:stc ( 1 )
๐“‰๐“ค๐“‰๐“ค๐“‰๐“ค | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‰๐“ค๐“‰ป๐“‚๐“› | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‰๐“ค๐“Š– | 2ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‰๐“ค๐“‹ด๐“ˆ– | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‰๐“ค๐“๐“ˆ‡๐“ค | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‰๐“ค๐“๐“ฒ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‰๐“ค๐“ค๐“ค | 1ร— N.m:pl:stc ( 1 )
๐“‰๐“ค๐“ฅ | 2ร— N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 5ร— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1ร— N.m:pl ( 1 ) | 1ร— N.m:pl ( 1 ) | 2ร— N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 ) | 4ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
๐“‰๐“ค๐“ช | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‰๐“ค๐“ฏ | 2ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‰๐“ค๐”ณ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‰๐“ฅ | 6ร— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1ร— N.m:pl:stc ( 1 ) | 3ร— N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‰๐”ณ๐“ค | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‰”๐“ค | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‰”๐“ค๐“๐“‰ | 2ร— N.m:sg:stc ( 1, 2 )
๐“Šช๐“‰๐“ค | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“Šช๐“ค๐“‡‹๐“‡‹๐“Š–๐“ฅ | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
๐“ค๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“ฅ | 1ร— N.m:sg ( 1 ) | 1ร— PREP:stpr ( 1 )
๐“ฝ”๐“ค | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐”ณ๐“‰๐“ค๐“ฏ | 1ร— N.m:sg ( 1 )

[]๐“‚‹ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
[]๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stc ( 1 )
[]๐“ค | 1ร— N.m:sg ( 1 ) | 1ร— N.m:sg:stc ( 1 ) | 2ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2 ) | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
โธฎ๐“‰? | 3ร— N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1ร— N.m:sg:stc ( 1 )
โธฎ๐“‰?[] | 2ร— N.m:sg ( 1, 2 )
โธฎ๐“‰?โธฎ๐“ค?๐“ฅ | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
๐“‰[] | 11ร— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7ร— N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 8ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
๐“‰[]๐“…ฑ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‰[]๐“ฅ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐“‰๐“คZ5A | 2ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‰๐“ค[] | 2ร— N.m:sg ( 1, 2 )
๐“‰๐“ค๐“[] | 1ร— N.m:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 511.7-516.1
  • vgl. ONB 261


External references

Legacy TLA 60220
Coptic Dictionary Online C2863
Digitized Slip Archive 60220
Ermanโ€†&โ€†Grapow, Wb. 511
Projet Karnak 62
Projet Ramsรจs 1197
Vocabulaire de lโ€™ร‰gyptien Ancien 2770
Wikidata L1381540

Editor(s): AV Wortschatz der รคgyptischen Sprache; with contributions by: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wรผthrich, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992โ€“2015), latest revision: 09/03/2025

Please cite as:

(Full citation)
"pr" (Lemma ID 60220) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/60220>, edited by AV Wortschatz der รคgyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wรผthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/60220, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)