pr(Identifiant de lemme 60220)

graphie hiéroglyphique: 𓉐𓏤


Identifiant permanent: 60220
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/60220


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
Haus; Palast; Tempel; Grab; Verwaltung
en
house (gen.); temple; tomb; container
fr
maison; palais; temple; tombe; administration
ar
منزل؛ قصر؛ معبد؛ قبر؛ إدارة

Catégorie de nom selon W.Schenkel:

I 5

Catégorie de nom selon J.Osing:

IV 2.4


Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2886 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓁹𓉐 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂋𓏤𓉐𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅯𓄿 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐 | 8× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 47× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 25× N.m:sg:stc (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 29× N.m:sg:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓉐𓂋 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓉐𓂋𓅂𓉐𓏥𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓅱𓉐𓏤𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓉐𓅆 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓉐𓈖𓅱𓏭𓉐𓉐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓉐 | 1× N.m:du ( 1 ) | 1× N.m:du:stpr ( 1 )
𓉐𓉐𓉐 | 7× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓉐𓉐𓉐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓉐𓊖𓏥𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓉐𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓏏 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓉐𓏤 | 1× N.m ( 1 ) | 91× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 294× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 246× N.m:sg:stc (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 391× N.m:sg:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓉐𓏤𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𓏤𓅆 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓉐𓏤𓇋𓇋𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓉐𓏤𓉐𓏤𓉐𓏤 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓉐𓏤𓉻𓂝𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𓏤𓊖 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓉐𓏤𓋴𓈖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𓏤𓏏𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𓏤𓏏𓏲 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓉐𓏤𓏤𓏤 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓉐𓏤𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 5× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓉐𓏤𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓉐𓏤𓏯 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓉐𓏤𔏳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𓏥 | 6× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 3× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𔏳𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉔𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓉔𓏤𓏏𓉐 | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓊪𓉐𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊪𓏤𓇋𓇋𓊖𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏤𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓽔𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𔏳𓉐𓏤𓏯 | 1× N.m:sg ( 1 )

[]𓂋 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓉐 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
[]𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓉐? | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
⸮𓉐?[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
⸮𓉐?⸮𓏤?𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓉐[] | 11× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 8× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓉐[]𓅱 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓉐[]𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓏤Z5A | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓉐𓏤[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓉐𓏤𓏏[] | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 511.7-516.1
  • vgl. ONB 261


Références externes

Ancien TLA 60220
Dictionnaire copte en ligne C2863
Archives de feuillets numérisés 60220
Erman & Grapow, Wörterbuch 511
Projet Karnak 62
Projet Ramsès 1197
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2770
Wikidata L1381540

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 03.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"pr" (Identifiant de lemme 60220) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/60220>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/60220, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)