جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
10 ḏd-mdw jn Wsjr ḫnt.j-jmn.tjt nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ.w Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t zꜣ-Wsjr ꜣs.t wr.t 11 mw.t-nṯr nb(.t)-p.t ḥn.wt-nṯr.w ḏi̯ =w qrs.t nfr.t pr.t-ḫrw tʾ ḥnq.t ḫꜣ m kꜣ.(Pl.) ḫꜣ m ꜣpd.(Pl.) ḫꜣ m snṯr ḫꜣ m 12 mrḥ.t ḫꜣ m jrp ḫꜣ m ḥnq.t ḫꜣ m jrt(.t) ḫꜣ m gḥs ḫꜣ m jw.(Pl.) ḫꜣ m jḫ(.t) nb(.t) 13 nfr(.t) wꜥb(.t) ꜥnḫ(.t) nṯr jm (n) kꜣ jmꜣḫ ḫr Wsjr jm.j-jz ḥzk ḥpt-wḏꜣ.t rḫ-zꜣ-nswt ḥm-nṯr-Wꜣḏ.tj ḥm-nṯr msḫn.t m 14 ꜣbḏ.w Rr zꜣ mj-nn Psmṯk mꜣꜥ-ḫrw zꜣ jm.j-jz ḥzk ḥpt-wḏꜣ.t rḫ-nswt ḥm-nṯr-3.nw 15 ḥm-nṯr-2.nw zẖꜣ-s[...] ḥr zꜣ tp.j zꜣ 2.nw ḥm-nṯr-Ḥr.w-mꜣ(ꜥ).tj zẖꜣ-ḫtm.t-nṯr Rr zꜣ mj-nn Ns-qꜣj-šw.tj mꜣꜥ-ḫrw ms 16 n nb.t-pr jḥ(y).t-ḫnt.j-jmn.tjt Ns-ꜣs.t mꜣꜥ.t-ḫrw zꜣ.t jm.j-jz ḥzk ḥpt-Wḏꜣ.t rḫ-zꜣ-nswt Rr mꜣꜥ-ḫrw ms 17 n nb.t-pr Tꜣ-ḫꜣꜥ.w-Bꜣs.tjt mꜣꜥ.t-ḫrw zꜣ.t ḥm-nṯr-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w ṯꜣ.tj Ns-qꜣ-šw.tj mꜣꜥ-ḫrw
Würdigen bei Osiris, des jmj-js-, ẖsk- und ḥpt-wḏꜣ,t-Priester, des Bekannten des Konigssohnes (?), des Propheten der beiden Diademe, des Propheten der Meschenet/Geburtsstätte (?) in (14) Abydos Rer, des Sohnes des ebenso betitelten Psammetich, des Gerechtfertigten, des Sohnes des jm,j-js-, ḥsk- und ḥpt-wḏꜣ,t-Priester, des Königsbekannten, des dritten Propheten und des zweiten Propheten (15), des Schreibers ...? in der ersten Phyle und in der zweiten Phyle, des Propheten des Horus ..., des Schreibers des Göttesschatzes Rer, des Sohnes des ebenso betitelten Nesqaschuti, des Gerechtfertigten; den (16) die Hausherrin, die Tempel musikantin des Chontamenti Nesnefret, die Gerechtfertigte, geboren hat, die Tochter des jmj-js-, ḥsk- und ḥpt-wḏꜣ,t-Priester, des Bekannten des Königssohnes Rer, des Gerechtfertigten, die (17) die Hausherrin Tachau(en)bastet, die Gerechtfertigte, geboren hat, die Tochter des Propheten des Amun-Re, des Königs der Götter, des Wesirs Nesqaschuti, des Gerechtfertigten.
über dem Grabherrn und seinem Sohn, beide mit zum Gebet erhobenen Armen nach rechts gewandt stehend K1 ḏi̯{t} =f ꜣḫ{.t} K2 m p.t ḫr K3 Rꜥw ⸢wsr(.w)⸣ m tꜣ ḫr Gbb (j)r(.j)-pꜥ.t{t}-nṯr.PL n kꜣ n K4 Wsjr ⸢(j)r(.j)-p⸣ꜥ(.t) ḫtm(.tj)-bj.t(j) smr-wꜥ(.tj)-n-mrw.t rḫ-nswt jm(.j)-rʾ-pr-wr ḥʾm.t-nṯr K5 dwꜣ.t-nṯr N(j).t-jqr.t mꜣꜥ-ḫrw K6 ⸢Jbꜣ⸣ K7 mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n mr(.y)-nṯr jt(j)-〈〈nṯr〉〉 K8 Ꜥnḫ-⸢Ḥr.w⸣ mꜣꜥ-ḫrw zꜣ =⸢f⸣ K9 ⸢mr⸣ =f zꜣ-s.t jm(.j)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr K10 ⸢zẖꜣ.w⸣-mḏꜣ(.t)-[nṯr] Jmn-Rꜥw K10/11 nb-ns(.t)pl-tꜣ.DU K11 n [t]⸢ꜣ⸣-nbw.t Psmṯk
(j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ⸢ḫtm(.tj)-bj.t(j)⸣ smr-wꜥ(.tj)-n-mrw.t rḫ-nzw 20cm ḥm-nṯr-Jmn-[Rꜥw]-nzw-[nṯr.PL] 20cm 5 jm.j-rʾ-Šmꜥ.t-mj-qd=s jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr P(ꜣ)-di̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-ḥʾm.t-nṯr Ꜣḫ.t-Jmn-(j)r=w mꜣꜥ-ḫrw ⸢zꜣ⸣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-[dwꜣ].t-nṯr ⸢P(Ꜣ)-di̯-Ḥr.w-Rs-n(.t)⸣ ⸢mꜣꜥ⸣-[ḫrw] 20cm
über Grabherrn, nach rechts gewandt, zwei Brandopferständer haltend, vor Brandopferständern mit Opfergaben stehend Z1 [jr.t] [wdn] [r]⸢ḏ.t⸣ stp(.t).PL ḥr K1 ꜥḫ.w smꜣꜥ ḫ.t nb nfr.t wꜥb.t K2 ḥnk{.t} rnp.(w)t qb jrp jrt(.t) n K3 Jmn-Rꜥw nb-ns.t-Tꜣ.DU ḥḥ.PL m ḫ.t.PL ḥr K4 ḫꜣw.t.PL =f m ẖr.t-hrw n.t rꜥw-nb K5 jn (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ pr-nswt ḥr.j-sštꜣ K6 ḥꜣ(.tj)-ꜥ m-ḫnt ꜥḥ wꜥ mnḫ n ⸢dwꜣ.t⸣-nṯr K7 rḫ-nswt mꜣꜥ mr =f Jbj mꜣꜥ-ḫrw zꜣ mr-nṯr Ꜥnḫ-Ḥr.w
vor und über dem Grabherrn K1 bꜣk mꜣꜥ n(.j)-s.t-jb =f (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-pr-wr-〈dwꜣ.t-nṯr〉 rḫ-nswt Jb mꜣꜥ-ḫrw K2 ḏd =f
[bb] ⸢m⸣ b⸢b⸣ ⸢j⸣f Qbḥ-snw.PL=f ⸢r⸣ ⸢j⸣r.j =sn K2 ⸢Wsjr⸣ ⸢(j)r(.j)-pꜥ(.t)⸣ ⸢ḥꜣ(.tj)⸣-ꜥ ⸢ḫtm(.tj)⸣-bj(.tj) [smr]-⸢w⸣ꜥ(.tj)-n-⸢mrw⸣.[t] ⸢r⸣[ḫ]-⸢nsw⸣t mꜣꜥ ⸢mr⸣ =⸢f⸣ ⸢jm.j-rʾ⸣-pr-wr-⸢dwꜣ⸣.t-nṯr J⸢bꜣjw⸣ K2/3 mꜣꜥ-ḫrw K3 ⸢zꜣ⸣ ⸢n⸣ jt(j)-nṯr mr(.y)-〈〈nṯr〉〉 ⸢Ꜥnḫ⸣-[Ḥr.w] [mꜣꜥ-ḫrw] K4 pn nb-⸢jmꜣḫ⸣ [mʾw.t] =[f] [nb(.t)-pr] K4/5 [Tꜣ-jrj] K5 ⸢mꜣꜥ⸣.[t]-⸢ḫrw⸣ [nb.t-jmꜣḫ]
⸢jmi̯⸣ mr(w).t =f j.n nb-ḥr-wꜥ ⸢r⸣ =⸢f⸣ (j)r(.j)-⸢pꜥ(.t)⸣ ⸢ḥꜣ(.tj)-ꜥ⸣ ḫtm(.tj)-bj(.tj) smr-wꜥ(.tj)-n-mrw.t rḫ-nzw [jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr]-Jmn-Rꜥw-nzw-nṯr.PL jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-Tꜣ-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-Šmꜥ.t-mj-qd=s jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr P(ꜣ)-di̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw [zꜣ] n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr Ꜣḫ.t-Jmn-(j)r=w mꜣꜥ-ḫrw jri̯.{t}n 1Q
⸢wḏꜣ⸣ ⸢n.t⸣j m ⸢ḏbꜣ⸣.t {n.tj} {m} {⸢ḏbꜣ.t⸣} ⸢Wsjr⸣ ⸢(j)r(.j)-pꜥ(.t)⸣ K2 ⸢ḥꜣ(.tj)-ꜥ⸣ ⸢ḫtm(.tj)-bj(.tj)⸣ s⸢mr⸣-wꜥ(.tj)-n-mrw.t [r]⸢ḫ-nswt⸣ ⸢mꜣꜥ⸣ ⸢mr⸣ =f jm.j-rʾ-⸢pr-wr⸣-dwꜣ.t-nṯr Jbꜣj⸢w⸣ mꜣꜥ-ḫrw ⸢p⸣n zꜣ n jt(j)-nṯr mr(.y)-〈〈nṯr〉〉 K2/3 Ꜥnḫ-⸢Ḥr.w⸣ K3 ⸢mꜣꜥ-ḫrw⸣ ⸢pn⸣ ⸢mʾw.t⸣ =⸢f⸣ [nb(.t)]-⸢pr⸣ [T]⸢ꜣ-jr.j(t)⸣ K4 [mꜣꜥ].⸢t⸣-[ḫrw]
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.