جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
1 Vorderseite ḥtp-ḏi̯ nswt Jmn-Rꜥw nb-ns.t-Tꜣ.DU ḫnt.j-Jp.t-s.wt Wsjr 2 nb-nḥḥ ḥr(.j)-tp-spꜣ.t-jqr(.t) ḏi̯ =sn pr(.t)-ḫrw tʾ ḥnq.t kꜣ(.w) ꜣpd 3 šs(.w) mnḫ(.w) pri̯ m-bꜣḥ nb-Wꜣs.t n kꜣ Wsjr 4 ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt rḫ-(j)ḫ.t-m-Wꜣs.t 5 Ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd mꜣꜥ-ḫrw zꜣ mj-nn 6 Jr.tDU-nswt-m-Jp.t-s.wt 7 rḫ-(j)ḫ.t-wr-jm.j-Wꜣs.t 8 Kꜣp=f-(n)-ḥꜣ-[Ḫns.w] [mꜣꜥ-ḫrw] 9 zꜣ mj-nn [H̱nm-jb-Rꜥ] [mꜣꜥ-ḫrw] [jri̯.n] [nb(.t)-pr] Oberseite des Sockels jḥj.t-n-Jmn-Rꜥw Mri̯-Jmn-jtj=s mꜣꜥ-ḫrw ḏd =f [jnk] [wꜥb] [rḫ] [jr.t.PL] =[f] [nḏri̯] wꜣ.t [nṯr] =[f] [qb] [nmt.t] [šwi̯] [m] [tꜣ.w] [rd.w.DU]
Das Urwasser ist gegen dich gekommen, hervorgegangen als frisches Wasser.
Das Urwasser ist gegen dich gekommen, hervorgegangen als frisches Wasser.
[jw] [šdi̯] [=sn] [ḥꜥpj] [m] [tpḥ.t] [=f] [jni̯] [=sn] [nwn]-wr G.x+9 r sꜥnḫ jb n(.j) h̭r.j-dm(.wt) r ṯsi̯ [jb] [=f] [ḥr] [s.t] [=f] [ḥꜣ.tj] [=f] [ḥr] [mk.t] [=f] [r] [ꜥḫm] [mtw.t] [m] [ḥꜥ.w] [=f] [r] [sqb] G.x+10 tꜣ.w =s r dr hh [=s] [m] [ꜥ.t.PL] [nb(.t)] [n(.t)] [ẖr.j-dm.t] [m] [qb.y] [pri̯] [m] [qr(r).t.DU]
um das Herz des Patienten zu beleben,
um sein [jb-Herz auf seinen Platz und sein ḥꜣ.tj-Herz an seiner richtigen Stelle] zu erheben,
[um das Gift in seinem Körper zu löschen,]
[um] dessen (des Giftes) Hitze zu kühlen,
um [dessen] Flamme [aus jedem Körperteil des Patienten] zu vertreiben [mit dem kühlen Wasser, das aus den beiden Quelllöchern hervorgekommen ist.]
(oder: Abgewehrt hat (oder: Abwehren möge) 〈dich〉 die Große Neunheit, die deine Hitze vertreibt und deinen Brand löscht.)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.