Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 34320
Suchergebnis :
1411 - 1420
von
1997
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
902c
902c
Token ID kopieren
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
902d
902d
Token ID kopieren
verb_4-inf
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_4-inf
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
903a
903a
Token ID kopieren
verb_3-inf
Neg.compl.unmarked
V\advz
Token ID kopieren
verb_3-inf
Neg.compl.unmarked
V\advz
Token ID kopieren
verb_5-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Erhebe [dich], Osiris Iri-pat, Hati-a, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Padihorresnet, Gerechtfertigter, dessen Mutter die Hausherrin Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte, ist, und sie werden dich zu deiner Mutter Nut geleiten, die deine 〈Hand〉 faßt, damit du nicht Mangel leidest, damit du nicht ächzt, damit du nicht dahingehst(?).
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 29 im Ko(n)text
Token ID kopieren
s[__]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
ca. 10Q
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
de
der [... ... ..., zu] dem [seine] Mutter [ihre Herrlichkeiten bringt (?), ...] in den Armen (?) [... ... ...] ⸢im⸣ ⸢Horizont⸣, [der hervorkommt,] nachdem er (von seiner Mutter, der Himmelsgöttin) ausgetragen wurde, [in/aus] seinen Uräen,
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 06.06.2021 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 11 im Ko(n)text
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.gem.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
de
Maga, [der Sohn des Seth, ist es, der sich vor ihm windet, seine Ruder in seinen Händen.]
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 13.08.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 65 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgf
N.m:du:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf
V\inf
de
Es ist Selket, die Große, mit ihren Händen auf ihrer Brust, die fragt:
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 13.08.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 126 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stpr.3pl
N.m:du:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
ca. 23Q
de
Ihre Arme sind auf ihren ⸢Köpfen⸣ [… … … … … … … …].
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 13.08.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 130 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stpr.1sg
N.m:du:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
ca. 22Q
de
Dieser lebendige Sohn, meine Arme sind [über ihm … … … … … … … …].
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 13.08.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 133 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stpr.1sg
N.m:du:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Dein Vater Re sendet 〈Leben〉 aus (und) meine Arme sind über dir für das Leben.
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 13.08.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 153 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_4-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Token ID kopieren
verb_caus_2-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er hat seinen Mund, [damit] er damit spricht, die Beine um zu laufen, seine Arme um den Feind des hohen Beamten Patjenfi, des Gerechtfertigten, niederzuwerfen.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 8 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
zerstört
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stc
N.m:du:stc
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Token ID kopieren
{k⸮ḫ?w}
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die Mensch〈en〉 [sehen], die Götter schauen [...] in den Armen deiner Mutter Nut, die 〈deine〉 Schönheit jeden Tag erhebt.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_4-inf
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Deine Mutter Nut empfängt dich, sie fasst deine Hand zum Horizont, Königlicher Siegler Panehsi, zu dem Ort, an 〈dem〉 Re {gefallen} ist.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.