Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 10090
Suchergebnis:
5721 - 5730
von
10582
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_irr
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Worte zu sprechen von Osiris, dem Vordersten der geheimen Stätte, sie gebe Opfer.
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Emilia Mammola, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 01.11.2019,
letzte Änderung: 21.08.2020)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_irr
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Versorgter bei Nut, der großen [---] dem Auge des Re, der Herrscherin der beiden Länder, sie gebe [...].
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Emilia Mammola, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 14.11.2019,
letzte Änderung: 25.08.2020)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_irr
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Worte zu sprechen von Osiris, dem Vordersten der geheimen Stätte, sie gebe Opfer.
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Emilia Mammola, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 01.11.2019,
letzte Änderung: 21.08.2020)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
verb_irr
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Worte zu sprechen von Nephthys, der Gottesschwester, dem Auge des Re, der Herrin des Lebenshauses, möge sie Opfer, Speisen und Sachen geben.
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Emilia Mammola, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 30.10.2019,
letzte Änderung: 23.09.2020)
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
gods_name
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
verb_irr
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Anbetung des Osiris, dem Herrn der Neheh-Ewigkeit, der Vorderster der geheimen Stätte, dem Herrn des Schreckens, sie gebe Opfer und Speisen.
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Emilia Mammola, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 11.11.2019,
letzte Änderung: 21.08.2020)
verb_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
Rto. x+3
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
person_name
(unspecified)
PERSN
Rto. x+4
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
verb_2-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Rto. x+5
demonstrative_pronoun
Poss.art.1pl
art.poss:f.sg=
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
Poss.art.3pl
art.poss:f.sg=
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
⸢Wir⸣ werden (Rto. x+3) [Ta]⸢di⸣aset, deren Mutter Tinetjun⸢i⸣[t] (ist), (Rto. x+4) (und) [die man] Tascheripenimennesuttaui [nennt], (Rto. x+5) beschützen, [uns]ere Dienerin, unse[ren] Zö[gling].
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 20.01.2023,
letzte Änderung: 12.10.2023)
Rto. x+6
verb_3-lit
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
Rto. x+7
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Rto. x+6) ⸢Wir werden sie gesund⸣ erhalten an ihr[em Fleisch (und) an] (Rto. x+7) [ihr]em Skelett.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 20.01.2023,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Rto. x+8
de
Wir werden sie (Rto. x+8) behüten.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 20.01.2023,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
de
Wir werden sie beschützen.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 20.01.2023,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
Rto. x+9
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Wir werden aktiv zwischen ihr und (Rto. 13) jeglicher Krankheit stehen (wörtl. handeln).
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 20.01.2023,
letzte Änderung: 12.10.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.