Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 120010
Search results:
381 - 390
of
531
sentences with occurrences (incl. reading variants).
SAT 19, 7
SAT 19, 7
verb
(unspecified)
V
fr
Viens à mon appel (litt. à ma voix)!
Author(s):
Annik Wüthrich;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: 10/05/2018,
latest changes: 04/21/2023)
SAT 19, 14
SAT 19, 14
verb_3-lit
(unspecified)
V
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
fr
Entend mon appel (litt. ma voix) de ce jour!
Author(s):
Annik Wüthrich;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: 10/05/2018,
latest changes: 04/21/2023)
adjective
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
Noun.sg.stpr.1sg
N:sg:stpr
de
Wie groß war (meine) Angst in Ermangelung von jemanden, der auf meine Stimme herbeikommen würde (um zu helfen)!
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
verb_3-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
Noun.sg.stpr.1sg
N:sg:stpr
de
Sie sprangen meinetwegen auf meine Stimme hin auf.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
(
One of 4 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2,
#3,
#4)
verb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Isis schickte ihre Stimme zum Himmel, ihren Klageschrei (oder: und sie schrie klagend) zur Barke-der-Millionen.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
(
One of 4 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<,
#3,
#4)
verb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Isis schickte ihre Stimme zum Himmel, ihren Klageschrei (oder: und sie schrie klagend) zur Barke-der-Millionen.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
(
One of 4 reading variants of this sentence:
#1,
#2,
>> #3 <<,
#4)
verb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Isis schickte ihre Stimme zum Himmel, ihren Klageschrei (oder: und sie schrie klagend) zur Barke-der-Millionen.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
(
One of 4 reading variants of this sentence:
#1,
#2,
#3,
>> #4 <<)
verb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Isis schickte ihre Stimme zum Himmel, ihren Klageschrei (oder: und sie schrie klagend) zur Barke-der-Millionen.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
verb_2-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
adverb
(unspecified)
ADV
substantive
Noun.sg.stpr.1sg
N:sg:stpr
verb_caus_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.du.stpr.3pl
N.m:du:stpr
de
Ich befahl ihnen eindringlich (wörtl.: in großem Maße),
(mit dem Ergebnis, dass) meine Stimme (oder: meine Worte) Eingang fand in ihre Ohren.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 06/03/2020,
latest changes: 10/13/2023)
verb_caus_3-lit
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Als sie ihre Stadt im Wehklagen durchstreift hatte,
gab es keinen, der auf ihre Stimme herbeigekommen ist.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 06/03/2020,
latest changes: 10/13/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).