Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme = 154340
Résultats de recherche:
781–790
sur
1131
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
Rto. x+34/OAD, vs. 34
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
machen
Inf.t_Aux.jw
V\inf
preposition
de
für (jmd.); [Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Schutz
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
de
Schutz
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
de
in; an; [lokal]
(unspecified)
PREP
Rto. x+35/OAD, vs. 35
substantive_fem
de
Stelle
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
de
er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
preposition
de
in; an; [lokal]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Sanktuar
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Rto. x+36/OAD, vs. 36
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
eintreten
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
zu (lok.)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
de
Stelle
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
gehen
Inf_Aux.jw
V\inf
Rto. x+37/OAD, vs. 37
preposition
de
zu (lok.)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
(Rto. x+34) Ich werde für ihn zꜣ-Schutz (und) mk.t-Schutz bereiten [an] (Rto. x+35) jedem Ort, an dem er ist, jedem Sanktuar (?), den er betreten, (und) (Rto. x+36) jedem Ort, zu dem er (Rto. x+37) gehen wird.
[Rto. x+34/OAD, vs. 34]
Datation (période):
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Fichier texte créé: 17.02.2022,
dernières modifications: 10.09.2024)
j:šm 〈r〉 n.t-ꜥ{.wj.DU} rꜥ-nb 15.17 n.tj [jp] m {n}kꜣ~wꜣ~wj
verb_3-inf
de
gehen
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
preposition
de
gemäß
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Brauch
(unspecified)
N.f:sg
adverb
de
täglich
(unspecified)
ADV
15.17
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
verb_2-lit
de
zählen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive
de
die Anderen
(unspecified)
N:sg
de
Gehe jeden Tag vor 〈nach〉 der Sitte/Tradition, die den Anderen [angemessen erscheint] (?; oder: die sich für die Anderen auszahlt?).
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
verb_3-inf
de
[Negativverb]
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
de
gehen
Inf
V\inf
verb_2-lit
de
eintreten
Inf
V\inf
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Gerichtshof
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
de
[Negationsverb]
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Name
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
de
stinken
Inf_Neg.tm
V\inf
verb_3-lit
de
entstehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_3-lit
de
tadeln
Inf
V\inf
de
Du sollst nicht losgehen und vor Gericht ziehen (wörtl.: hineingehen), damit dein Name nicht anrüchig wird, so daß Tadel (?; oder: ein Verbot?) entsteht.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
19.13
verb_3-inf
de
gehen
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
de
du
(unspecified)
=2sg.c
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Weg
Noun.sg.stc
N:sg:stc
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Arm
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Brauch
(unspecified)
N.f:sg
adverb
de
jeden Tag
(unspecified)
ADV
verb_3-lit
de
auftreten, vorgehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
gemäß
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stelle
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
das Schreiten
(unspecified)
N.f:sg
de
Geh jeden Tag auf dem Pfad der Gepflogenheiten (wörtl.: gemäß der Straße der Bräuche), damit du nach der üblichen Vorgehensweise (?; wörtl.: die Stätte der Gangart) auftrittst.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
21.11
particle
de
[Negation Präs. I.]
(unspecified)
PTCL
adjective
de
gut
(unspecified)
ADJ
particle
de
[Negation Präs. I.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
gehen
Inf
V\inf
preposition
de
vor
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Draufloszugehen ist nicht gut.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
verb_3-inf
de
[Negativverb]
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
de
gehen
Inf
V\inf
preposition
de
hinter (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Frau
(unspecified)
N.f:sg
de
Du sollst einer Frau nicht hinterherlaufen (oder: sie verfolgen)!
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
verb_3-lit
de
gehorchen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
gehen
Inf
V\inf
adverb
de
draußen
(unspecified)
ADV
adverb
de
hinaus
(unspecified)
ADV
de
das gehorchende (Tier) geht {draußen} 〈nach draußen〉.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
personal_pronoun
de
er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
gehen
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
preposition
de
hinter (lokal)
(unspecified)
PREP
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
(und) er geht hinter seinem Herrn her.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
veranlassen
Inf.t_Aux.jw
V\inf
verb_3-lit
de
empfangen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
36
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
37
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
gehen
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
zu (jmd.)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
mittels [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Empfang
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
schön
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Wir werden veranlassen, dass (36) jeder Gott und jede Göttin, zu denen er (37) gehen wird, ihn 〈mit〉 einem schönen Empfang empfängt.
Datation (période):
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
Svenja Damm
(Fichier texte créé: 19.09.2023,
dernières modifications: 27.09.2024)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
machen
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
für (jmd.); [Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
x+65
substantive_masc
de
Gefährte
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
de
Reise
(unspecified)
N:sg
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
in; an [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stelle
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
x+66
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
gehen
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
zu (lok.)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Halle
(unspecified)
N.m:sg
x+67
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
eintreten
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
[lokal]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
Ich werde für ihn (x+65) einen guten Reisegefährte machen 〈an〉 allen Orten, (x+66) zu denen er gehen wird, (und) allen (x+67) Sanktuaren (?), zu denen er Zutritt hat.
Datation (période):
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: 24.03.2022,
dernières modifications: 10.09.2024)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.