Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 30750
Search results: 1511–1520 of 2846 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_fem
    de
    Anderes

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
"Was noch ("(welche) andere Sache") hast du mit ihnen gemacht?"
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive_fem
    de
    Anderes

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
"Was noch ("(welche) andere Sache") hast du mit ihnen gemacht?"
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive_fem
    de
    Anderes

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
"Was noch ("(welche) andere Sache") (hast) du mit ihnen gemacht?"
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Der Rest der Inschrift ist unlesbar

23 [ꜥḥꜥ.n] rwi̯[.n] =f Št ḥnꜥ ẖr(.jw) =sn mnmn[.t] =sn (j)ḫ.t =sn nb.t ḫr =sn Der Rest der Inschrift ist unlesbar





    23
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    vertreiben

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de
    Schet (Land in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Angehörige (eines Hausverbandes)

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Vieh

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Besitz

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Der Rest der Inschrift ist unlesbar

    Der Rest der Inschrift ist unlesbar
     
     

     
     
de
[Darauf] vertrieb er (die Leute von) Schet, zusammen mit ihren Angehörigen, ihrem Vieh, all ihren Besitztümern bei ihnen. [… … …]
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/01/2019, latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GN/Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de
    rechtfertigen; triumphieren lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    fangen (mit Netz)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)




    NN
     
     

     
     

    title
    de
    als Beiwort des versorgten Verstorbenen

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor, in Gegenwart von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jede/r

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    jede/r

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)




    3
     
     

     
     

    preposition
    de
    vor, in Gegenwart von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de
    Heliopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc.sg.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de
    das Kämpfen, der Kampf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb_caus_2-lit
    de
    fällen, niederwerfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Frevler, Rebell

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de
    ON/Busiris

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc.sg.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    verb_caus_3-lit
    de
    aufstellen, hochheben, festsetzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Pfeiler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de
    Letopolis (im Delta)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc.sg.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de
    Abendopfer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Letopolis (im Delta)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de
    ON/[Stadt, die später Buto bildet]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)




    5
     
     

     
     

    place_name
    de
    ON/[Stadt, die später Buto bildet]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc.sg.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb_caus_2-lit
    de
    bleiben lassen, feststellen, festsetzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Erbe, Erbschaft

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    partitiv]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Besitz

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de
    Die Beiden Wäscher-Ufer

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc.sg.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Trauer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    hinter, nach [lok. u. temp.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de
    Abydos

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc.sg.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    artifact_name
    de
    [Fest in Abydos]

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)




    7
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb_3-lit
    de
    zählen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Toter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    〈jm.j.t〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Weg; Seite

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Toter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc.sg.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb
    de
    Revision abhalten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Revision

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [neg. Relativum]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    verb
    de
    Erdaufhacken

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    8
     
     

     
     

    adjective
    de
    groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de
    ON

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de
    ON/Rosetau

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc.sg.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb
    de
    jmdn. rechtfertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Oh Thot, der Osiris gegen seine Feinde triumphieren läßt, mögest du die Feinde des Osiris NN, wohlversorgt, einfangen, in Gegenwart des Gerichtshofs jedes Gottes und jeder Göttin, vor dem großen Gerichtshof, der in Heliopolis tagt, in jener Nacht des Kampfes, des Niederwerfens dieser (Sg. mask., sic!) Rebellen; der in Busiris tagt, in jener Nacht des Aufrichten der beiden(sic!) Djed-Pfeiler; der in Letopolis tagt, in jener Nacht des Abendopfers in Letopolis; der in Pe und Dep tagt, in jener Nacht der Festsetzung des Erbes des Horus aus dem Besitz seines Vaters Osiris; der in den Beiden [Wäscher-]Ufern tagt, in jener Nacht, da Isis hinter ihrem Bruder Osiris (stehend) die (Toten)klage ausführte; der in Abydos tagt, in jener Nacht des Haker-Festes, des Zählens der Toten und "Verklärten"; [der im] Weg der Toten [tagt], in jener Nacht des Durchführens der Abrechnung an denen, die es nicht gibt; der in der Großen Erdaufhackung tagt; der in Naref tagt; der in Rosetau tagt, in jener Nacht, da Horus über seine Feinde triumphieren gelassen wird!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-inf
    de
    legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adjective
    de
    vollkommen, gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adjective
    de
    rein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    adjective
    de
    vollkommen, gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Sie mögen ihm alles Gute und Reine an diesem Festtag niederlegen!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive_fem
    de
    Speisen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Führer, Leiter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Die Speisen gehören dem Leiter.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-inf
    de
    geliefert werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Speisen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Auge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Dem "Äugigen" ("Im Auge Befindlichen") sind die Speisen geliefert.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive_fem
    de
    Speisen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schiff, Prozessionsbarke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Speisen gehören der Barke.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GN/Schu

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Habe, Speise

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    NN
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Schu hat seine Mahlzeit dem NN zugewiesen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)