Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d4294
Search results: 11–20 of 57 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    XIX,22
     
     

     
     

    verb
    de
    [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Bier 〈〈fem.〉〉

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb
    de
    reifen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Maische

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Bier reift in seiner Maische heran.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)


    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    trinken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Bier (= ḥnq.t)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    feiern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    schön, gut

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
und (so) pflegte er Bier zu trinken und (sich) einen schönen Tag zu machen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    VI,17
     
     

     
     

    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    hängen an

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    trinken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Bier 〈〈fem.〉〉

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Mittag (= mtr(j))

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Hänge nicht an deinem Haus, um mittags darin Bier zu trinken!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2021)

XVI,x+4 Lücke Ḥr-mꜣꜥ-ḫrw pšn n swr ḥq.t n Lücke



    XVI,x+4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de
    [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb
    de
    (an etwas) teilnehmen (o.ä.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de
    trinken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Bier (= ḥnq.t)

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] Hormaacheru nahm am Biertrinken teil(?) in(?) [...]
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2020)



    XVI,16
     
     

     
     

    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sache des Königs, Staatsangelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    bei

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Bier 〈〈fem.〉〉

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Sprich nicht über eine Angelegenheit des Königs (eine staatliche Angelegenheit) beim Bier!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2024)


    particle
    de
    [Negation des Futurs]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    trinken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Bier (= ḥnq.t)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wein

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adverb
    de
    wieder, jemals

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
"Ich werde nie mehr Bier und Wein trinken."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2020)


    verb
    de
    [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    hören

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Stimme

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mann von ... [mit Ortsdangabe]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de
    Ort bei Memphis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    particle
    de
    [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    trinken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Bier (= ḥnq.t)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    IX,11
     
     

     
     


    Anfang verloren
     
     

     
     
de
Er hörte die Stimme einiger Leute von Wenchem, die in [...] Bier tranken.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2020)


    substantive
    de
    Harz, Öl

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Hin [Hohlmaß]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/2

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wein

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Hin [Hohlmaß]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/2

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)


    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Natron

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Hin [Hohlmaß]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/2

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    substantive
    de
    Bier (= ḥnq.t)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    adjective
    de
    angenehm, süß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Hin [Hohlmaß]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/2

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)


    13
     
     

     
     

    preposition
    de
    für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    [nachgestellt]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Koniferenöl, Hin 1/2; Wein, Hin 1/2; Natron, Hin 1/2; süßes Bier, Hin 1/2, für eine Stunde.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/27/2021)

42 (= Vso 16) dj =j ı͗w ⸮_? 43 (= Vso 17) ı͗rm wꜥ.t hm.t ⸢⸮_?⸣ 44 (= Vso 18) pꜣj ḥq.t ı͗.ı͗r-ḥr ⸢⸮_?⸣



    42 (= Vso 16)
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Element des Präsens I]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    43 (= Vso 17)
     
     

     
     

    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    adjective
    de
    eine [vor dem Substantiv]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Fracht, Lohn

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    44 (= Vso 18)
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive
    de
    Bier (= ḥnq.t)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Ich bin gekommen ... mit einer Fracht ... dieses Bier vor ...
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    II 5
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Maß für Wein und Bier]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Bier

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Substantiv]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Silber, Geld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Kite, Gewicht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/2

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)
de
1 Krug sjṱ-Bier, (macht) ½ Silberkite.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 11/04/2021, latest changes: 08/15/2024)