Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 69240
Search results :
21 - 30
of
72
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
[Dieser Spruch ist zu sprechen] über rotem Ocker und Urin.
L16 (= alt L28)
6.13 (= alt 10.13)
Author(s) :
Ines Köhler ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 151 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
7.6 (= alt 11.6)
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
⸮šb.t?
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
Dieser Spruch ist zu sprechen über Hefe(?) von Vergorenem, Urin und ...?....
L20 (= alt L32)
7.5 (= alt 11.5)
Author(s) :
Ines Köhler ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 167 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
(Es) soll die Brandwunde [mit] Urin gewaschen werden.
L56 (= alt L21)
12.8 (= alt 6.8)
Author(s) :
Ines Köhler ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 380 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Man soll diese Ziegelmasse (?) über den Urin geben.
L56 (= alt L21)
12.8 (= alt 6.8)
Author(s) :
Ines Köhler ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 381 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgf_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
dessen (Possesivadj., meist invariabel)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Sie wird nicht aus der entsprechenden Flüssigkeit hervorgehen.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Peter Dils , Billy Böhm , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 197 in co(n)text
Copy token ID
Zeilenende zerstört
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Zeilenende zerstört
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
[⸮tḫ?]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
Zeilenende zerstört
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Zeilenende zerstört
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Zeilenende zerstört
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Zeilenende zerstört
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Zeilenende zerstört
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Zeilenende zerstört
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Zeilenende zerstört
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
[---], [Tod durch] irgendeine [Aktion] (der) Jahres(end)seuche (?), Tod durch [---], [Tod durch ...] seines Urins, Tod durch Verdursten, Tod [durch Trunkenheit] (?) [---], [Tod durch Knochen von] Vögeln, Tod durch (Erkrankung?) seiner Augen, Tod durch [---], [---], Tod durch (scil.: verdorbenes?) Fleisch vom Rind, Tod durch [---], [---], Tod durch den (Dämon) „Der von außen eindringt“, [Tod durch ---], [---], [Tod] durch (scil.: verdorbenes?) Fleisch vom Rind, Tod durch [---], [---], Tod durch Pfeile, Tod [durch ---], [---], [Tod durch] Hin-/Herunterfallen, Tod durch Aufzucht des Kindes, [---], [Tod durch] einen Skorpion, Tod durch Bier.
Author(s) :
Lutz Popko
(Text file created : 03/12/2024 ,
latest changes : 09/27/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Ordnen des Harns und (zum) Veranlassen, dass man ausharnt:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 105 in co(n)text
Copy token ID
Eb 784
Eb 784
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
verb_irr
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Heilmittel zum Verhindern, dass eine Frau an ihrem Harn leidet:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : 07/27/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Harn: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Johannisbrot: ein halbes Dja (?), Öl/Fett: 1/64 (Oipe = 1 Dja).
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch , Daniel A. Werning
(Text file created : 07/07/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Harn: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Johannisbrot: ein halbes Dja (?), Öl/Fett: 1/64 (Oipe = 1 Dja).
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch , Daniel A. Werning
(Text file created : 07/07/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).