Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 160970
Search results: 51 - 60 of 101 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb_3-lit
    de fesseln

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de [Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. 17,13
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Elende (Seth)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Genossen; Bundesgenossen; Feinde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de Schlechtes; Böses

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de wiederholen (zu tun)

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl




    Rto. 17,14
     
     

     
     

    substantive
    de Böses; Schaden; Leid; Übeltat

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de planen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_fem
    de Empörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Böses; Unrecht

    (unspecified)
    N.m:sg

en May you bind the enemy, that one, Seth, the wretched one, son of Nut, together with the confederates, who does evil, who repeats offence, who intends/plans rebellion, wrongfully.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/24/2023)


    verb_3-lit
    de Macht haben (über)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    epith_god
    de der Elende (Seth)

    (unspecified)
    DIVN




    Rto. 17,29
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Genossen; Bundesgenossen; Feinde

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    verb_3-inf
    de machen; tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de Böses; Schaden; Leid; Übeltat

    (unspecified)
    N

    adjective
    de groß

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

en [Prevail over Seth,] that one, the wretched one, together with his confederates, the enemy, [that one, who inflicted great evil.]

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/24/2023)


    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de antworten; (sich) einsetzen für

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de machen; tun

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive
    de Böses; Schaden; Leid; Übeltat

    (unspecified)
    N




    Rto. 18,5
     
     

     
     

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

en I came in order to answer for/protect my son, (as) the one against whom great evil has been done.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/24/2023)


    verb_3-inf
    de bringen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb
    de Schaden anrichten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de Böses; Schaden

    (unspecified)
    N

en I have brought away the head of the one who inflicts evil.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/24/2023)





    Rto. 22,27
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de trauern

    Imp.gem.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    N

    particle
    de [Einl. des Präs.I]

    Aux.tw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de eintreten lassen

    Inf.stpr.3pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Dämmerung

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. 22,28
     
     

     
     

    verb
    de Schaden anrichten

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de Böses; Schaden

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de geheim; geheimnisvoll

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    Rto. 22,29
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de befehlen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de machen; tun

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

en Mourn, mourn, one lets them enter in the twilight, that they might inflict evil in the secret place, (although) Re does not command to do it.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 05/12/2022, latest changes: 10/24/2023)

Rto. 26,8a {{__}} qnj.w ḥri̯.ṯ(w) r ⸮=sn? (vacat: short space)





    Rto. 26,8a
     
     

     
     




    {{__}}
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de Böses

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de (sich) fernhalten

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de von

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    (vacat: short space)
     
     

     
     

en {{__}} As for those who are evil, may you be far from them.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

gloss end of gloss

gloss Rto. 26,8b qnj.w ḥri̯.w.tw r =sn end of gloss



    gloss

    gloss
     
     

     
     




    Rto. 26,8b
     
     

     
     

    substantive
    de Böses

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de (sich) fernhalten

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de von

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en As for those who are evil, may you be far from them.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

Rto. 27,19a jḥꜣ =t ⸢ḥr⸣ qnj.w =s[n] (vacat: short space)





    Rto. 27,19a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de kämpfen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Böses; Übeltat

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    (vacat: short space)
     
     

     
     

en May you fight because of the[ir] offence.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

gloss end of gloss

gloss Rto. 27,19b ꜥḥꜣ.w =t ḥr qnj.w =sn end of gloss



    gloss

    gloss
     
     

     
     




    Rto. 27,19b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de kämpfen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Böses; Übeltat

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en May you fight because of their offence.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)





    Rto. 30,10
     
     

     
     

    gods_name
    de Der Falke

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de kämpfen ("Hand anlegen")

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    substantive
    de Böses; Übeltat

    (unspecified)
    N




    Rto. 30,11
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de verbrennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos); Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bewohner

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rto. 30,12
     
     

     
     

    verb
    de gewalttätig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Messer

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    verb_2-lit
    de wissen; kennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Sache

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rto. 30,13
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären; erzeugen; schaffen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de unter (der Aufsicht)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen; tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_4-inf
    de rauben

    Inf
    V\inf

en The falcon is fighting the offence, the one who (= the falcon) burns the land (of the enemies) with those that are in it (= the enemies), who is violent (with) the knife of the one who knows his things (task), which was fashioned under the one who acts in violence.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)