معرف الجملة B3K7KKKV6BBX3IGSH45FCA2MSI


1 n.tj jm =s



    1
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Was darin ist:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١٦)

معرف دائم: B3K7KKKV6BBX3IGSH45FCA2MSI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B3K7KKKV6BBX3IGSH45FCA2MSI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، معرف الجملة B3K7KKKV6BBX3IGSH45FCA2MSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B3K7KKKV6BBX3IGSH45FCA2MSI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B3K7KKKV6BBX3IGSH45FCA2MSI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)