Satz ID B3K7KKKV6BBX3IGSH45FCA2MSI


1 n.tj jm =s



    1
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Was darin ist:

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 03.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2024)

Persistente ID: B3K7KKKV6BBX3IGSH45FCA2MSI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B3K7KKKV6BBX3IGSH45FCA2MSI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Satz ID B3K7KKKV6BBX3IGSH45FCA2MSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B3K7KKKV6BBX3IGSH45FCA2MSI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B3K7KKKV6BBX3IGSH45FCA2MSI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)