Satz ID IBUBd0DX5LsKJUJAipQWtUBCUj4


H6,1

H6,1 [dmj.t] [pw] [n] [bw-nb]



    H6,1

    H6,1
     
     

     
     




    [dmj.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [pw]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [n]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [bw-nb]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Der Tod ist die Anlegestelle für alle Leute.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0DX5LsKJUJAipQWtUBCUj4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0DX5LsKJUJAipQWtUBCUj4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0DX5LsKJUJAipQWtUBCUj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0DX5LsKJUJAipQWtUBCUj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0DX5LsKJUJAipQWtUBCUj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)