Sentence ID IBUBd0DX5LsKJUJAipQWtUBCUj4


H6,1

H6,1 [dmj.t] [pw] [n] [bw-nb]



    H6,1

    H6,1
     
     

     
     




    [dmj.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [pw]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [n]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [bw-nb]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Der Tod ist die Anlegestelle für alle Leute.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0DX5LsKJUJAipQWtUBCUj4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0DX5LsKJUJAipQWtUBCUj4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0DX5LsKJUJAipQWtUBCUj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0DX5LsKJUJAipQWtUBCUj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0DX5LsKJUJAipQWtUBCUj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)