Sentence ID IBUBd2coJsSO20sLo6mN9SRfKx0
Comments
-
Si la particule de la négation est considérée comme la préposition n, on peut proposer la traduction suivante: parce qu'il est dans ce ventre, étant puissant parmi tous les dieux.
-
Ni la lecture, ni le sens ne sont sûrs. Nous interprétons le personnage assis avec la double couronne comme Horus que nous prenons pour le suffixe =f (bien qu'une lecture Hrw ne soit pas exclue). E. Bresciani e.a., Assuan, p. 63 y voit un suffixe =T. Nous faisons suivre le mot X.t par le démonstratif bien que pn soit masculin (la faute se répète dans la suite du texte). La lacune qui précède la phrase ne facilite pas l'interprétation. Nous traduisons "il n'est pas dans ce ventre". La mention de la puissance parmi les dieux pourrait cependant suggérer un sens de "corporation" pour X.t d'où la traduction "il ne fait pas partie de cette corporation".
Il est possible d'interpréter le n négatif comme la préposition n et de traduire "parce qu'il est dans ce ventre" (cfr E. Bresciani e.a., Assuan, p. 63).
Persistent ID:
IBUBd2coJsSO20sLo6mN9SRfKx0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2coJsSO20sLo6mN9SRfKx0
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2coJsSO20sLo6mN9SRfKx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2coJsSO20sLo6mN9SRfKx0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2coJsSO20sLo6mN9SRfKx0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.