Satz ID IBUBd32iXLRHQk8dgKgrBoWN7fY
Es gibt keinen (ungebildeten) {Krieger} 〈Garbenträger〉, der zu der Ratsversammlung hinaufgeführt wird.
Kommentare
-
- qn: alle Handschriften haben eine Graphie, die an das Verb "tapfer/stark sein" oder an das Substantiv "der Tapfere, der Krieger" erinnert, aber wegen qmꜣ: "Getreideworfler" im übernächsten Parallelvers (§ 1.8) geht Fischer-Elfert, Die Lehre eines Mannes, 36-37 und 39-40 davon aus, daß der Text ursprünglich die sonst nicht eindeutig belegte Personenbezeichnung qnj.w: "Garbenträger" (vgl. qnj: "Garbe") enthalten hat.
- sꜥr wird laut Wb. IV, 32-33 nur mit r oder mit n konstruiert, nicht mit m.
Persistente ID:
IBUBd32iXLRHQk8dgKgrBoWN7fY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32iXLRHQk8dgKgrBoWN7fY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd32iXLRHQk8dgKgrBoWN7fY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32iXLRHQk8dgKgrBoWN7fY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32iXLRHQk8dgKgrBoWN7fY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.