معرف الجملة IBUBd3IxreZ7O0X6mZ9vrjYc1vI



    verb_3-inf
    de
    (sich) entgegenstellen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    etw. "rüberbringen", vermitteln (?)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Schenkel (allg.)

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Schönheit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     
de
Ihre Beine bringen ihre Vollkommenheit (erst richtig) rüber (d.h. ihre Beine sind das Tüpfelchen auf dem i?). (?)
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die genaue Aussage ist unklar. Schott, S. 39 übersetzte: "deren Schenkel um ihre Schönheit streiten". Doch die Verbindungen von ḏꜣi̯ scheinen alle nicht zu der Bedeutung zu passen.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd3IxreZ7O0X6mZ9vrjYc1vI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3IxreZ7O0X6mZ9vrjYc1vI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd3IxreZ7O0X6mZ9vrjYc1vI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3IxreZ7O0X6mZ9vrjYc1vI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3IxreZ7O0X6mZ9vrjYc1vI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)