Satz ID IBUBd3IxreZ7O0X6mZ9vrjYc1vI



    verb_3-inf
    de (sich) entgegenstellen

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de etw. "rüberbringen", vermitteln (?)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Schenkel (allg.)

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Schönheit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     

de Ihre Beine bringen ihre Vollkommenheit (erst richtig) rüber (d.h. ihre Beine sind das Tüpfelchen auf dem i?). (?)

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.06.2023)

Kommentare
  • Die genaue Aussage ist unklar. Schott, S. 39 übersetzte: "deren Schenkel um ihre Schönheit streiten". Doch die Verbindungen von ḏꜣi̯ scheinen alle nicht zu der Bedeutung zu passen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3IxreZ7O0X6mZ9vrjYc1vI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3IxreZ7O0X6mZ9vrjYc1vI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBd3IxreZ7O0X6mZ9vrjYc1vI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3IxreZ7O0X6mZ9vrjYc1vI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3IxreZ7O0X6mZ9vrjYc1vI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)